msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meeting-scheduler-by-vcita 4.2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: vcita\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../vcita-add-to-site.php:67
msgid "Show widget on site"
msgstr "Widget’ı sitede göster"

#: ../vcita-add-to-site.php:67
msgid "Show on site"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:79
msgid "Hooray! Your clients can book with you right from your site"
msgstr "Oley! Artık müşterileriniz direkt sitenizden randevu alabilir"

#: ../vcita-add-to-site.php:83
msgid "The widget will be added to your site once you connect to vcita"
msgstr "vciya’ya bağlandığınızda widget sitenize eklenecektir"

#: ../vcita-add-to-site.php:85 ../vcita-add-to-site.php:96
#: ../vcita-main.php:63 ../vcita-scheduler.php:145
#: ../vcita-utility-functions.php:430
msgid "Connect to vcita"
msgstr "vcita’ya bağlanın"

#: ../vcita-add-to-site.php:91
msgid ""
"The scheduling widget is already shown on your site by another vcita plugin "
"you use. Hence, we disabled the option to turn this switch on."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:93
msgid "Turn the switch on to add vcita`s scheduling widget to your site!"
msgstr ""
"vcita planlama widget’ını sitenize eklemek için anahtarı etkinleştirin!"

#: ../vcita-add-to-site.php:108
msgid "Mobile preview"
msgstr "mobil önizleme "

#: ../vcita-add-to-site.php:109
msgid "(also supported on desktop)"
msgstr "(masaüstü de desteklenir)"

#: ../vcita-add-to-site.php:121
msgid "Let's talk!"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:125 ../vcita-add-to-site.php:211
msgid "Thanks for stopping by! We’re here to help…"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:129 ../vcita-add-to-site.php:174
msgid "Schedule Now"
msgstr "Hemen Planlayın"

#: ../vcita-add-to-site.php:146
msgid "Take design from"
msgstr "Tasarım alınacak kaynak"

#: ../vcita-add-to-site.php:147
msgid ""
"You can either set the widget design here, or on vcita website if you wish "
"to utilize more advanced features"
msgstr ""
"Widget tasarımını buradan veya daha gelişmiş özelliklerden faydalanmak "
"isterseniz vcita web sitesinden belirleyebilirsiniz"

#: ../vcita-add-to-site.php:152 ../vcita-add-to-site.php:159
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: ../vcita-add-to-site.php:163
msgid "Edit on vcita"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:169
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"

#: ../vcita-add-to-site.php:173
msgid "Button text"
msgstr "Düğme metni"

#: ../vcita-add-to-site.php:178
msgid "Button color"
msgstr "Düğme rengi"

#: ../vcita-add-to-site.php:184
msgid "Text color"
msgstr "Metin Rengi"

#: ../vcita-add-to-site.php:190
msgid "Hover color"
msgstr "Vurgu Rengi"

#: ../vcita-add-to-site.php:198
msgid "Pop up after 5 seconds"
msgstr "5 saniye sonra görünsün"

#: ../vcita-add-to-site.php:206
msgid "Widget title"
msgstr "Widget başlığı"

#: ../vcita-add-to-site.php:207
msgid "Let's Talk!"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:210
msgid "Widget text"
msgstr "Widget metni"

#: ../vcita-add-to-site.php:214
msgid "Widget image (Optional)"
msgstr "Widget resmi (isteğe bağlı)"

#: ../vcita-add-to-site.php:218
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:232
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: ../vcita-add-to-site.php:237
msgid "Not satisfied with the result?"
msgstr "Sonuçtan memnun kalmadınız mı?"

#: ../vcita-add-to-site.php:240
msgid "Reset to default"
msgstr "Varsayılana sıfırlayın"

#: ../vcita-add-to-site.php:250
msgid "Contact Form"
msgstr "İletişim Formu "

#: ../vcita-add-to-site.php:262 ../vcita-add-to-site.php:297
#: ../vcita-utility-functions.php:448
msgid "Preview"
msgstr "önizle"

#: ../vcita-add-to-site.php:268
msgid "Turn switch on to add your vcita contact form on your website"
msgstr "vcita iletişim formunuzu sitenize eklemek için anahtarı etkinleştirin"

#: ../vcita-add-to-site.php:271
msgid "Your vcita contact form is active on your site."
msgstr "vcita iletişim formunuz sitenizde etkin."

#: ../vcita-add-to-site.php:273
msgid "Edit form"
msgstr "Formu düzenle"

#: ../vcita-add-to-site.php:278
msgid ""
"The scheduling widget is already presented on your site. We block the option "
"to turn contact page on here as well."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:285
msgid "Scheduling Page"
msgstr "Planlama Sayfası "

#: ../vcita-add-to-site.php:303
msgid "Turn switch on to add a scheduling page to your website"
msgstr "Sitenize planlama sayfası eklemek için anahtarı etkinleştirin"

#: ../vcita-add-to-site.php:306
msgid "Your scheduling page is active on your site"
msgstr "Planlama sayfanız sitenizde etkin"

#: ../vcita-add-to-site.php:310
msgid ""
"The scheduling widget is already presented on your site. We block the option "
"to turn scheduling page on here as well."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:319
msgid "More options"
msgstr "Diğer seçenekler"

#: ../vcita-add-to-site.php:321
msgid ""
"Enable clients to book meetings with you right from your Facebook / Google "
"page"
msgstr ""
"Müşterilerinize Facebook / Google sayfanız üzerinden direkt randevu alma "
"olanağı tanıyın"

#: ../vcita-add-to-site.php:330
msgid "Add a book button to your Google page"
msgstr "Google sayfanıza bir randevu düğmesi ekleyin"

#: ../vcita-add-to-site.php:333
msgid "Add Google Reserve"
msgstr "Google Reserve ekle"

#: ../vcita-add-to-site.php:342
msgid "Add a book button to your Facebook page"
msgstr "Facebook sayfanıza bir randevu düğmesi ekleyin"

#: ../vcita-add-to-site.php:345
msgid "Add on Facebook"
msgstr "Facebook’a ekle"

#: ../vcita-custom-impl.php:22
msgid "Turn your own site elements into SMART booking buttons"
msgstr "Kendi site ögelerinizi AKILLI randevu düğmelerine dönüştürün"

#: ../vcita-custom-impl.php:24
msgid ""
"Super simple HTML will enable you to use your own buttons and release the "
"full power of vcita Scheduling."
msgstr ""
"Son derece basit HTML sayesinde, kendi düğmelerinizi kullanarak vcita "
"Planlayıcı’nın tüm özelliklerinden faydalanabilirsiniz."

#: ../vcita-custom-impl.php:35
msgid "Scheduling Button"
msgstr "Planlama Düğmesi"

#: ../vcita-custom-impl.php:37
msgid "Turn any element on your site into a scheduling button"
msgstr "Sitenizdeki herhangi bir ögeyi akıllı planlama butonuna dönüştürün"

#: ../vcita-custom-impl.php:43
msgid ""
"You can design your own button and place it anywhere you want on your site. "
"Once a visitor clicks on it, your scheduling page on vcita will open."
msgstr ""
"Kendi düğmenizi tasarlayabilir ve sitenizde istediğiniz yere koyabilirsiniz. "
"Ziyaretçiniz bu düğmeye tıkladığı anda vcita planlama sayfanız açılır."

#: ../vcita-custom-impl.php:56 ../vcita-custom-impl.php:93
msgid "Schedule now"
msgstr "Hemen Planlayın"

#: ../vcita-custom-impl.php:71
msgid "Send Parameters"
msgstr "Parametreleri Gönderin"

#: ../vcita-custom-impl.php:73
msgid "Ease the scheduling process by adding parameters"
msgstr "Parametreler ekleyerek planlama sürecini kolaylaştırın"

#: ../vcita-custom-impl.php:79
msgid ""
"Instead of making your clients manually fill the meeting details (i.e. "
"choosing the service, time, price etc), you can simply send those as "
"parameters when the user initiates the scheduling process."
msgstr ""
"Müşterilerinizin toplantı detaylarını tek tek girmesindense (ör. hizmet "
"türü, saat, fiyat seçme vb.), müşteri planlama sürecini başlattığı an, bu "
"bilgileri hazır parametreler olarak gönderebilirsiniz."

#: ../vcita-custom-impl.php:91 ../vcita-custom-impl.php:116
msgid ""
"You can pass the parameters as one options string by using the data-options "
"attribute"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:103
msgid "Using vcita’s LiveSite SDK"
msgstr "vcita LiveSite SDK paketi kullanımı"

#: ../vcita-custom-impl.php:105
msgid ""
"vCita LiveSite SDK offers a wealth of engagement tools to drive more "
"business and deliver amazing customer service through your website. Please "
"review the"
msgstr ""
"vcita LiveSite SDK, site ziyaretçilerinizin ilgisini çekerek daha çok "
"müşteri kazanmanıza ve harika bir müşteri hizmeti sunmanıza yardımcı olan "
"araçlarla dopdolu. Ayrıntılı bilgi için lütfen"

#: ../vcita-custom-impl.php:107
msgid "full documentation"
msgstr "tam dokümantasyonu"

#: ../vcita-custom-impl.php:109
msgid "for more details"
msgstr "inceleyin"

#: ../vcita-custom-impl.php:117
msgid "Registration to your English Class"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:117
msgid "Register to English Class"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:128
msgid "Parameters list"
msgstr "Parametreler listesi"

#: ../vcita-custom-impl.php:130
msgid ""
"Below you will find the parameters that you can pass with every scheduling "
"action. Using those parameters will help you provide a quick and smooth "
"scheduling experience"
msgstr ""
"Aşağıda her randevu işleminde iletebileceğiniz parametreleri görebilirsiniz. "
"Bu parametreleri kullanmanız hızlı ve pürüzsüz bir randevu ayarlama deneyimi "
"sunmanıza yardımcı olur"

#: ../vcita-custom-impl.php:137
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"

#: ../vcita-custom-impl.php:138
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: ../vcita-custom-impl.php:145
msgid "Preselect date to show the scheduling on (MMDDYY or MMDDYYYY)"
msgstr ""
"Randevu alınacak günün gösterileceği tarih önceden seçilir (AAGGYY veya "
"AAGGYYYY)"

#: ../vcita-custom-impl.php:150
msgid "Preselect a service by it's uid"
msgstr "Bir hizmeti uid kimliğine göre önceden seçin"

#: ../vcita-custom-impl.php:155
msgid "Show only services matching the name (only if service not provided)"
msgstr "Sadece hizmet adına uygun hizmetleri gösterir (hizmet sağlanmamışsa)"

#: ../vcita-custom-impl.php:160
msgid "Preselect staff by it's uid"
msgstr "Personeli uid kimliğine göre önceden seçin"

#: ../vcita-custom-impl.php:165
msgid ""
"services_first (default) to show the service selection step before a staff "
"is selected or staff_first to show the staff selection step first and then "
"show the services selection according to the selected staff member"
msgstr ""
"services_first (varsayılan) personel seçilmeden önce hizmet seçim adımını "
"göstermek için veya staff_first önce personel seçim adımını göstermek için, "
"hizmet seçim adımı seçilen personele göre gösterilir"

#: ../vcita-custom-impl.php:171
msgid "Pre-fill email for the appointment"
msgstr "Randevu için e-posta adresini önceden doldurun"

#: ../vcita-custom-impl.php:177
msgid "Pre-fill first_name for the appointment"
msgstr "Randevu için ön_adı önceden doldurun"

#: ../vcita-custom-impl.php:183
msgid "Pre-fill last_name for the appointment"
msgstr "Randevu için soy_adı önceden doldurun"

#: ../vcita-custom-impl.php:188
msgid "Pre-fill phone for the appointment"
msgstr "Randevu için telefonu önceden doldurun"

#: ../vcita-custom-impl.php:192
msgid "Pre-fill agenda for the appointment"
msgstr "Randevu için ajandayı önceden doldurun"

#: ../vcita-custom-impl.php:197
msgid "Action source, will be displayed in the engagement"
msgstr "İşlem kaynağı, işlem esnasında gösterilir"

#: ../vcita-main.php:33
msgid "As you already use"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:35
msgid ""
"by vcita, you can edit the scheduling widget there. Alternatively you can "
"deactivate all other vcita plugins installed on your site and configure your "
"scheduling widget using this plugin. Set up widget using"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:39
msgid "or"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:41
msgid "deactivate all other vcita plugins"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:49 ../vcita-support.php:22
#: ../php_assets/admin_header.php:53
msgid "Hi"
msgstr "Merhaba"

#: ../vcita-main.php:52
msgid "Re-connect below to continue to settings and edit your plugin."
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:56
msgid ""
"Quickly configure your online booking settings with our online booking wizard"
msgstr ""
"Online randevu sihirbazımız ile online randevu ayarlarınızı çabucak "
"değiştirin"

#: ../vcita-main.php:71
msgid "Start Wizard"
msgstr "Sihirbazı Başlat"

#: ../vcita-main.php:79
msgid "Welcome to vcita!"
msgstr "vcita’ya hoş geldiniz!"

#: ../vcita-main.php:81
msgid ""
"vcita is a self-service scheduling for you and your clients.<br>Save time on "
"coordination and increase client satisfaction."
msgstr ""
"vcita, müşterileriniz ve sizin için geliştirilmiş bir self-servis planlama "
"yazılımıdır.<br>Koordinasyondan zaman kazanın ve müşteri memnuniyetini "
"artırın."

#: ../vcita-main.php:87 ../vcita-main.php:269
msgid "Let’s get started"
msgstr "Hadi başlayalım"

#: ../vcita-main.php:91 ../vcita-main.php:273
msgid "Already have an account?"
msgstr "Zaten hesabınız var mı?"

#: ../vcita-main.php:93 ../vcita-main.php:275
msgid "Connect"
msgstr "Bağlanın"

#: ../vcita-main.php:122
msgid "See it in action"
msgstr "Nasıl çalıştığını kendiniz görün"

#: ../vcita-main.php:123
msgid "From visitor to client with few easy steps"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:131
msgid "Some of vcita’s cool features"
msgstr "vcita’nın harika özelliklerinden birkaçı"

#: ../vcita-main.php:140
msgid "Schedule online – anytime, anywhere"
msgstr "Online planlama - her zaman, her yerden "

#: ../vcita-main.php:143
msgid "Our online scheduler can be accessed from anywhere, anytime!"
msgstr "Online planlama aracımıza her zaman ve her yerden erişebilirsiniz!"

#: ../vcita-main.php:151
msgid "The best experience for your clients"
msgstr "En iyi müşteri deneyimi"

#: ../vcita-main.php:154
msgid "Let clients schedule online services and conduct video calls via Zoom."
msgstr ""
"Müşteriniz online hizmetlerini kendisi planlasın ve Zoom üzerinden görüntülü "
"arama yapsın."

#: ../vcita-main.php:162
msgid "Billing & Invoicing"
msgstr "Faturalandırma "

#: ../vcita-main.php:165
msgid "Handle your billing & Invoicing like a pro, and accept payments online"
msgstr ""
"Faturalandırma işlemlerinizi ustalıkla gerçekleştirin ve online ödeme kabul "
"edin"

#: ../vcita-main.php:175
msgid "Solo? Team? vcita fits all"
msgstr "Tek size mi? Tüm ekibe mi? vcita hepsine uyar"

#: ../vcita-main.php:178
msgid ""
"Whether you’re a one-person show or manage a team of employees, we’ve got "
"you covered!"
msgstr ""
"İster tek kişilik dev kadro olun, ister birçok ekibi yönetiyor olun, her "
"duruma uyan çözümlerimiz var!"

#: ../vcita-main.php:186
msgid "No coding needed"
msgstr "Kodlamaya gerek yok! "

#: ../vcita-main.php:188
msgid ""
"Integrating vcita’s scheduling software with your online assets is super "
"easy and requires no technical knowledge or coding."
msgstr ""
"vcita’nın planlama yazılımını kendi online sisteminize entegre etmeniz çok "
"kolay, üstelik herhangi bir teknik bilgi veya kodlama gerektirmez."

#: ../vcita-main.php:196
msgid "Save the back-and-forth"
msgstr "Sonu gelmez mesajlaşmalar yok"

#: ../vcita-main.php:199
msgid ""
"Let your calendar work for you! Automatically confirm client scheduling "
"requests based on your availability to save time on back & forth "
"coordination."
msgstr ""
"Bırakın takviminiz size çalışsın! Müsaitlik durumunuza göre müşteri randevu "
"taleplerini otomatik onaylayarak mesajlaşıp durmaktan kurtulun ve zaman "
"kazanın."

#: ../vcita-main.php:207
msgid "See what users say about our online scheduler"
msgstr "vcita online planlayıcı hakkında ilk ağızdan söylenenler "

#: ../vcita-main.php:209
msgid "Rated 4.7/5 on Google My Business (308 votes)"
msgstr "Google My Business derecelendirmesi 4.7/5 (308 oy)"

#: ../vcita-main.php:218
msgid "Sales & marketing"
msgstr "Satış ve Pazarlama"

#: ../vcita-main.php:221
msgid ""
"“Before it took 3 days to schedule an appointment with a client. Now it "
"takes 30 seconds.”"
msgstr ""
"“Müşteriyle randevu ayarlamak önceden 3 gün sürerdi. Artık 30 saniyede "
"halloluyor.”"

#: ../vcita-main.php:224
msgid "Brandon Klayman"
msgstr "Brandon Klayman"

#: ../vcita-main.php:225
msgid "Marketing & Sales Expert"
msgstr "Pazarlama ve Satış Uzmanı"

#: ../vcita-main.php:233
msgid "Entertainment & arts"
msgstr "Eğlence ve Sanat"

#: ../vcita-main.php:236
msgid ""
"“I was able to triple my income because I had given clients the ability to "
"book their own appointments”"
msgstr ""
"“Müşteriye randevusunu kendi başına belirleyebilme imkânı verdiğim için "
"gelirimi üçe katlayabildim.”"

#: ../vcita-main.php:239
msgid "Patrick Osei"
msgstr "Patrick Osei"

#: ../vcita-main.php:240
msgid "Recording Studio Owner"
msgstr "Kayıt Stüdyosu Sahibi"

#: ../vcita-main.php:248
msgid "Beauty & fashion"
msgstr "Güzellik ve Moda"

#: ../vcita-main.php:251
msgid ""
"“The online scheduling ability enables me to have a life as an entrepreneur "
"and have a good flow to my day.”"
msgstr ""
"“Online randevu özelliği sayesinde, bir girişimci olarak kendime zaman "
"ayırabiliyorum ve günlük iş akışım kolaylaşıyor.”"

#: ../vcita-main.php:254
msgid "Janay Mallela"
msgstr "Janay Mallela"

#: ../vcita-main.php:255
msgid "Wedding Gown Designer"
msgstr "Gelinlik Tasarımcısı"

#: ../vcita-main.php:262
msgid "It’s time to get booked online"
msgstr "Artık online rezervasyon alma zamanı"

#: ../vcita-main.php:264
msgid "Join the thousands of users who use vcita to manage their meetings."
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:291
msgid "Your availability hours"
msgstr "Müsait olduğunuz saatler"

#: ../vcita-main.php:293
msgid "Set the time during which clients can book meetings with you."
msgstr "Müşterilerin sizden randevu alabileceği zaman aralığını belirleyin."

#: ../vcita-main.php:295
msgid "Edit availbility"
msgstr "Müsaitlik durumunu düzenle"

#: ../vcita-main.php:307
msgid "Your services"
msgstr "Hizmetleriniz"

#: ../vcita-main.php:309
msgid "Here are the services your clients can book with you. You can"
msgstr "Müşterilerinizin randevu alabileceği hizmetleriniz. Hizmet"

#: ../vcita-main.php:311
msgid "add / edit"
msgstr "ekleme / düzenleme"

#: ../vcita-main.php:313
msgid "more services"
msgstr "yapabilirsiniz"

#: ../vcita-main.php:324
msgid "Sync your Calendars"
msgstr "Takvim senkronu"

#: ../vcita-main.php:326
msgid ""
"Sync your Outlook, iCal or Google Calendar with vcita to efficiently manage "
"your calendar & avoid double bookings"
msgstr ""
"Outlook, iCal veya Google Takvim’inizi vcita ile senkron ederek takviminizi "
"etkili bir şekilde yönetin ve çifte randevu hatalarını engelleyin. "

#: ../vcita-main.php:331
msgid "Sync calendar"
msgstr "Takvimi Senkron Et"

#: ../vcita-main.php:395
msgid "Service name"
msgstr "Hizmet adı"

#: ../vcita-main.php:395
msgid "Service duration"
msgstr "Hizmet süresi"

#: ../vcita-premium.php:12
msgid "The best online scheduling<br>solution for just $12 a month"
msgstr "En iyi online randevu zamanlama<br>yazılımı ayda sadece $12’a"

#: ../vcita-premium.php:13
msgid "Enjoy these awesome scheduling features:"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:16
msgid "Business Calendar"
msgstr "İşletme takvimi"

#: ../vcita-premium.php:17
msgid "Client portal"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:18
msgid "Online scheduling"
msgstr "Planlama"

#: ../vcita-premium.php:19
msgid "Customized scheduling form"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:20
msgid "Unlimitted meettings types and services"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:21
msgid "2 way sync with Google Calendar, iCal & Outlook"
msgstr "Google takvim / iCal / Outlook ile senkronizasyon"

#: ../vcita-premium.php:24
msgid "Get it now!"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:28
msgid "just $12 a month"
msgstr "sadece $12’a"

#: ../vcita-scheduler.php:15
msgid "Appointment Booking and Online Scheduling"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:16
msgid ""
"This plugin shows your free time slot on your blog and allows you to book "
"appointments with your clients 24x7x365. Very easy Ajax interface. Easy to "
"setup and can be controlled completely from powerful admin area."
msgstr ""
"Bu eklenti, müsait zaman dilimlerinizi blogunuzda gösterir ve "
"müşterilerinizin yılın her gününde ve günün her saatinde randevu "
"rezervasyonu yapmasına imkân verir. Kurulumu kolaydır ve güçlü admin "
"alanından kontrol edilebilir."

#: ../vcita-scheduler.php:28
msgid "vCita Plugin is already installed"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:30
msgid ""
", please remove \"<b>Appointment Booking and Online Scheduling</b>\" and use "
"the available one"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:138
msgid "Your online booking plugin is almost ready…!"
msgstr "Online rezervasyon eklentiniz neredeyse hazır…!"

#: ../vcita-scheduler.php:141
msgid ""
"It’s great to see you added vcita’s online scheduling plugin to your site."
"<br>To get your plugin up and running, just connect vcita to wordpress with "
"a few easy steps."
msgstr ""
"Sitenize vcita’nın online randevu zamanlama eklentisini eklediğinize çok "
"sevindik.<br>Eklentinizi çalışır duruma getirmek için birkaç kolay adımda "
"vcita’yı wordpress’e bağlamanız yeterli."

#: ../vcita-scheduler.php:159
msgid "Turn on the booking widget"
msgstr "Rezervasyon widget’ını açık duruma getirin"

#: ../vcita-scheduler.php:161
msgid ""
"Your clients can not book meeting online with you at the moment. Please turn "
"the booking<br>widget on to enable your clients to book online with you"
msgstr ""
"Müşterileriniz şu anda sizden online randevu alamaz. Müşterilerinizin online "
"rezervasyon<br>yaptırabilmesi için lütfen rezervasyon widget’ını açın"

#: ../vcita-scheduler.php:165
msgid "Turn on Widget"
msgstr "Widget’ı açın"

#: ../vcita-scheduler.php:205
msgid "You cannot activate this plugin, because you are using"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:207
msgid "Dismiss this notice."
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:249
msgid "Quick feedback"
msgstr "Hızlı geri bildirim"

#: ../vcita-scheduler.php:281
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Zaman ayırıp devre dışı bırakma sebebinizi bize bildirirseniz çok seviniriz:"

#: ../vcita-scheduler.php:284
msgid "The plugin didn't work"
msgstr "Eklenti çalışmadı"

#: ../vcita-scheduler.php:285
msgid "I don't like to share this information with you"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:286
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue"
msgstr "Geçici olarak devre dışı bıraktım. Sorunu çözüyorum"

#: ../vcita-scheduler.php:287
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Daha iyi bir eklenti buldum"

#: ../vcita-scheduler.php:288
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: ../vcita-scheduler.php:291
msgid "Skip & deactivate"
msgstr "Bu adımı atla ve devre dışı bırak"

#: ../vcita-scheduler.php:292
msgid "We can help: Support Service"
msgstr "Yardım edebiliriz: destek birimine ulaşın"

#: ../vcita-scheduler.php:293
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: ../vcita-scheduler.php:428
msgid "Appointment Booking and Online Scheduling by vCita"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:432
msgid "vCita Online Scheduling"
msgstr ""

#: ../vcita-settings-functions.php:17 ../php_assets/admin_header.php:70
msgid "Add to Site"
msgstr "Siteye Ekle"

#: ../vcita-settings-functions.php:18
msgid "Custom Implemetation"
msgstr "Özel Uyarlama"

#: ../vcita-settings-functions.php:19 ../php_assets/admin_header.php:72
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: ../vcita-settings-functions.php:20 ../php_assets/admin_header.php:73
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: ../vcita-settings-functions.php:27 ../php_assets/admin_header.php:69
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: ../vcita-settings-functions.php:32
msgid "Upgrade to pro"
msgstr ""

#: ../vcita-support.php:24
msgid "No worries! We are here to assist"
msgstr "Sorun değil, size yardımcı olmak için buradayız."

#: ../vcita-support.php:34 ../vcita-support.php:41
#: ../vcita-utility-functions.php:233 ../vcita-utility-functions.php:338
#: ../vcita-utility-functions.php:372
msgid "Contact Us"
msgstr "Bize Ulaşın"

#: ../vcita-support.php:36
msgid ""
"Have questions? email our support team and get answers to any question you "
"may have"
msgstr ""
"Bir sorunuz mu var? Destek ekibimize e-posta gönderin ve tüm sorularınıza "
"cevap bulun."

#: ../vcita-support.php:50
msgid "Rate Us"
msgstr "Bizi Derecelendirin"

#: ../vcita-support.php:52
msgid ""
"Enjoying vcita Scheduling? Please rate us 5 stars and help us spread the word"
msgstr ""
"vcita Planlayıcı kullanmaktan memnun musunuz? Lütfen bize 5 yıldız verin, "
"böylece daha çok kişiye yardımcı olabiliriz"

#: ../vcita-support.php:57
msgid "Rate Now"
msgstr "Şimdi Derecelendirin"

#: ../vcita-support.php:64
msgid "Frequetly Asked Questions"
msgstr "Sık Sorulan Sorular"

#: ../vcita-support.php:71
msgid "What is a service (also known as a meeting type / event type)?"
msgstr ""
"(Bazı yerlerde toplantı türü / etkinlik türü olarak da geçebilen) ‘Hizmet’ "
"nedir?"

#: ../vcita-support.php:74
msgid ""
"When a client books a meeting he has to choose a meeting type (aka service) "
"from your service list. Each new vCita account is configured with several "
"default services that you can customize according to your needs. You can "
"also create as many additional services as you require. To learn more click"
msgstr ""
"Müşteri bir randevu alırken hizmetler listenizden bir toplantı türü (diğer "
"bir deyişle hizmet) seçmek zorundadır. Açılan her vCita hesabı, varsayılan "
"bazı hizmetlerle yapılandırılmıştır, bunları kendi ihtiyaçlarınıza göre "
"özelleştirebilirsiniz. Ayrıca, dilediğiniz kadar çok ek hizmet "
"oluşturabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi edinmek"

#: ../vcita-support.php:76 ../vcita-support.php:97 ../vcita-support.php:118
#: ../vcita-support.php:130 ../vcita-support.php:142 ../vcita-support.php:154
#: ../vcita-support.php:166
msgid "here"
msgstr "için tıklayın"

#: ../vcita-support.php:83
msgid "Can clients book an appointment with me outside my working hours?"
msgstr "Müşteriler çalışma saatlerimin dışında randevu ayarlayabilir mi?"

#: ../vcita-support.php:86
msgid ""
"When using online scheduling your clients will be able to book an "
"appointment at any time. However, you can customize the hours of "
"availability to your liking. By default the set working days & hours are Mon-"
"Fri 9am-5pm."
msgstr ""
"Online planlama kullanıyorsanız, müşterileriniz istedikleri saate randevu "
"alabilir. Ancak müsait olduğunuz saatleri nasıl isterseniz öyle ayarlamakta "
"elbette serbestsiniz. Varsayılan çalışma günleri ve saatleri; Pazartesi - "
"Cuma, sabah 9 - akşam 5 olarak belirlenmiştir."

#: ../vcita-support.php:92
msgid "Can I set different working hours for certain dates?"
msgstr "Farklı tarihler için farklı çalışma saatleri belirleyebilir miyim?"

#: ../vcita-support.php:95
msgid ""
"Yes. You can change and alter your availability status according to your "
"needs. Check it out"
msgstr ""
"Evet. Müsaitlik durumunuzu kendi ihtiyaçlarınıza göre değiştirip "
"düzenleyebilirsiniz. Düzenlemeleri yapabilirsiniz"

#: ../vcita-support.php:104
msgid "Can I set specific working days & hours for a specific service?"
msgstr ""
"Belirli özel bir hizmet için özel çalışma günleri ve saatleri belirleyebilir "
"miyim?"

#: ../vcita-support.php:107
msgid ""
"Yes. you can customize and align your working hours per service to your "
"availability. For example: if you provide manicure services only on Mondays "
"and Thursdays you can define specific availability only for that service."
msgstr ""
"Evet. Çalışma saatlerinizi hizmetlere göre tek tek özelleştirebilir ve "
"müsaitlik durumunuza göre ayarlayabilirsiniz. Örneğin: Manikür "
"hizmetlerinizi sadece Pazartesi ve Perşembe günleri veriyorsanız, yalnız bu "
"hizmete özel müsaitlik durumları belirleyebilirsiniz."

#: ../vcita-support.php:113
msgid "Do I need to confirm the meeting after a client schedules online?"
msgstr ""
"Müşteri online randevu aldıktan sonra toplantıyı onaylamam gerekiyor mu?"

#: ../vcita-support.php:116
msgid ""
"By default the meeting requests are automatically accepted (i.e. your "
"clients will get a booking confirmation right after they schedule). If you "
"wish, you can turn off the auto accept feature and manually confirm / "
"decline every meeting request. Turn off auto accept"
msgstr ""
"Varsayılan ayarlarda toplantı talepleri otomatik olarak kabul edilir (yani "
"müşterileriniz randevu aldıktan hemen sonra randevu onayı alır). İsterseniz "
"otomatik onay özelliğini kapatabilir ve her toplantı talebini kendiniz kabul "
"edebilir / reddedebilirsiniz. Otomatik onaylamayı kapatın"

#: ../vcita-support.php:125
msgid "Can I send reminders to clients?"
msgstr "Müşterilere hatırlatıcılar gönderebilir miyim?"

#: ../vcita-support.php:128
msgid ""
"Yes, By default your clients will get a reminder email 30 minutes before the "
"meeting. You can change how many minutes / hours / days in advance, they "
"will get the alert. You can also create another reminder if needed. "
"Reminders can also be sent via sms. Customize your reminders"
msgstr ""
"Evet. Varsayılan ayarlarda, müşteriniz randevudan 30 dakika önce bir e-posta "
"hatırlatıcısı alır. Bu uyarının kaç dakika / saat / gün önceden "
"gönderileceğini kendiniz belirleyebilirsiniz. Gerekirse başka hatırlatıcılar "
"oluşturabilirsiniz. Hatırlatıcılar ayrıca SMS ile gönderilebilir. "
"Hatırlatıcılarınızı özelleştirin"

#: ../vcita-support.php:137
msgid "Can I sync my calendar with vCita?"
msgstr "Takvimimi vCita ile senkron edebilir miyim?"

#: ../vcita-support.php:140
msgid ""
"Yes, vCita’s calendar enables you to sync with all other calendars such as "
"Gmail, iCal, Outlook etc. With a click of a button your vCita calendar will "
"be integrated to your prepared calendar. You will be able to see all the "
"meetings that are scheduled on vcita, and most importantly avoid double "
"bookings. You can sync your calendar"
msgstr ""
"Evet, vCita takvimini Gmail, iCal, Outlook vb. diğer tüm takvimlerle senkron "
"edebilirsiniz. vCita takviminiz tek tuşla mevcut takviminize entegre olur. "
"vcita üzerinde planlanmış tüm toplantıları görebilirsiniz, böylece çifte "
"randevu hatalarından kaçınabilirsiniz. Takvim senkronunu yapabilirsiniz"

#: ../vcita-support.php:149
msgid ""
"I want to use vcita’s scheduling button just on specific pages on my site. "
"Is it possible?"
msgstr ""
"vcita’nın planlama düğmesini sitemin sadece belirli sayfalarında kullanmak "
"istiyorum. Bu mümkün mü?"

#: ../vcita-support.php:152
msgid "Yes. Instructions are available"
msgstr "Evet. İlgili talimatlar"

#: ../vcita-support.php:161
msgid "What information can I ask my clients to provide during scheduling?"
msgstr "Planlama yapmak isteyen müşterilerimden ne tür bilgiler isteyebilirim?"

#: ../vcita-support.php:164
msgid ""
"vCita enables you to fully personalize your meeting form. You can ask your "
"clients to provide any type of information while they schedule a meeting. "
"For example: a phone number, address, date of birth etc. You can customize "
"your meeting form"
msgstr ""
"vCita toplantı formunuzu tamamen kişiselleştirebilirsiniz. Bir toplantı "
"planlamak isteyen müşterinizden gereken her tür bilgiyi sağlamasını talep "
"edebilirsiniz. Örneğin: Telefon numarası, adres, doğum tarihi vb. Toplantı "
"formunuzu özelleştirebilirsiniz"

#: ../vcita-support.php:172
msgid "Is vcita HIPAA compliant?"
msgstr "vcita HIPAA ile uyumlu mu?"

#: ../vcita-support.php:173
msgid "Yes, vcita is HIPAA compliant."
msgstr "Evet, vcita HIPAA uyumludur."

#: ../vcita-support.php:177
msgid "More unanswered questions?"
msgstr "Cevap aradığınız başka sorular mı var?"

#: ../vcita-support.php:179
msgid "Head to"
msgstr "Şu adrese başvurun:"

#: ../vcita-utility-functions.php:246 ../vcita-utility-functions.php:316
#: ../vcita-utility-functions.php:353 ../vcita-utility-functions.php:384
msgid "Book Appointment"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:428
msgid "To use vCita's sidebar please"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:435
msgid "Contact requests will be sent to this email:"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:440
msgid "Change Email"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:445
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: ../php_assets/admin_footer.php:3
msgid "You are connected to vcita as"
msgstr "vcita’yabağlısınız  ile"

#: ../php_assets/admin_footer.php:6
msgid "Sign out"
msgstr "Çıkış yap"

#: ../php_assets/admin_footer.php:19 ../php_assets/admin_header.php:100
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltin"

#: ../php_assets/admin_footer.php:25
msgid "Schedule a demo"
msgstr "Hemen Planlayın"

#: ../php_assets/admin_footer.php:31
msgid "Support & Docs"
msgstr "Destek"

#: ../php_assets/admin_footer.php:37
msgid "Suggest a feature"
msgstr "Özellik Önerin"

#: ../php_assets/admin_header.php:6
msgid "Welcome Onboard!"
msgstr "Aramıza hoş geldiniz!"

#: ../php_assets/admin_header.php:9
msgid ""
"Your account on vcita was successfully created and you are ready to accept "
"appointments online."
msgstr ""
"vcita hesabınız başarıyla oluşturuldu. Artık online randevu kabul etmeye "
"hazırsınız."

#: ../php_assets/admin_header.php:10
msgid ""
"Your default working days are <b>Monday-Friday</b> from <b>9am</b> to "
"<b>5pm</b>. You can edit those on the settings tab."
msgstr ""
"Varsayılan çalışma günleriniz <b>Pazartesi</b> – <b>Cuma</b>, <b>09.00</b> "
"ve <b>17.00</b> arası. Bunları, ayarlar sekmesinden değiştirebilirsiniz"

#: ../php_assets/admin_header.php:11
msgid "Go ahead to customize your scheduling button look and feel."
msgstr ""
"Randevu zamanlama düğmenizin görünüşünü ve hissini özelleştirebilirsiniz."

#: ../php_assets/admin_header.php:12
msgid "Happy Scheduling,"
msgstr "İyi randevular dileriz,"

#: ../php_assets/admin_header.php:13 ../php_assets/admin_header.php:43
#: ../php_assets/admin_header.php:59
msgid "The vcita Team"
msgstr "vcita Ekibi"

#: ../php_assets/admin_header.php:20
msgid "Please reconnect vcita"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:22
msgid "Two more steps to go:"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:23
msgid "1. Please reconnect your vcita account to this plugin."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:24
msgid ""
"2. RECOMMENDED: After you reconnect please schedule a demo appointment with "
"yourself through your site to make sure that  everything works properly."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:27
msgid "Reconnect vcita"
msgstr "vcita’ya bağlanın"

#: ../php_assets/admin_header.php:35
msgid "Fresh Scheduling Experience"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:37
msgid "Hey"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:38
msgid "Thank you for updating the plugin."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:39
msgid ""
"What's new in this update? absolutely everything. To provide you a better "
"experience we gave the plugin a fresh new design and coded everything from "
"scratch."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:40
msgid ""
"Although the code is brand new, our team worked very hard to make sure that "
"all vcita features you had in the previous version will remain active. In "
"any event, we advise you to take a quick review of your site just to make "
"sure that everything works as before."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:41
msgid "If you have any issues you are welcome to contact"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:41
msgid "our support"
msgstr "Destek"

#: ../php_assets/admin_header.php:42
msgid "Enjoy,"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:51
msgid "Thanks for activating vcita scheduler"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:54
msgid "We've noticed that you are using other vcita plugins"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:55
msgid ""
"In order to customize your scheduling button you need to deactivate them"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:69
msgid "Main"
msgstr "Ana"

#: ../php_assets/admin_header.php:71
msgid "Custom Implementation"
msgstr "Özel Uyarlama"

#: ../php_assets/admin_header.php:97
msgid "Online Booking by vcita"
msgstr "vcita ile Online Randevu"

#~ msgid "Manage your business<br>from a to z with vcita:"
#~ msgstr "vcita ile işletmenizi<br>a’dan z’ye yönetin"

#~ msgid "Online payments"
#~ msgstr "Online ödemeler "

#~ msgid "Client management (CRM)"
#~ msgstr "Müşteri yönetimi (CRM)"

#~ msgid "Marketing & coupons"
#~ msgstr "Pazarlama ve kuponlar"

#~ msgid "Check available plans"
#~ msgstr "Mevcut planlara göz atın"

#~ msgid "Not sure what you’re looking for? we’d be happy to advise."
#~ msgstr ""
#~ "İhtiyacınıza en uygunu hangisi, emin olamadınız mı? Yardımcı olmaktan "
#~ "memnuniyet duyarız. "

#~ msgid "Click here"
#~ msgstr "Burayı tıklayın"

#~ msgid "to book a quick consultation with our customer Success Team."
#~ msgstr "Müşteri Başarı Ekibimiz ile kısa bir danışma randevusu almak için"

#~ msgid "here2"
#~ msgstr "buradan"

#~ msgid "Shedule Now"
#~ msgstr "Забронировать сейчас"
