msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meeting-scheduler-by-vcita 4.2.7\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 17:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: vcita\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../vcita-add-to-site.php:67
msgid "Show widget on site"
msgstr "Показывать виджет на сайте"

#: ../vcita-add-to-site.php:67
msgid "Show on site"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:79
msgid "Hooray! Your clients can book with you right from your site"
msgstr "Ура! Ваши клиенты могут бронировать напрямую с вашего сайта"

#: ../vcita-add-to-site.php:83
msgid "The widget will be added to your site once you connect to vcita"
msgstr ""
"Ваш виджет будет добавлен на ваш сайт, как только вы подключитесь к vcita"

#: ../vcita-add-to-site.php:85 ../vcita-add-to-site.php:96
#: ../vcita-main.php:63 ../vcita-scheduler.php:145
#: ../vcita-utility-functions.php:430
msgid "Connect to vcita"
msgstr "Подключиться к vcita"

#: ../vcita-add-to-site.php:91
msgid ""
"The scheduling widget is already shown on your site by another vcita plugin "
"you use. Hence, we disabled the option to turn this switch on."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:93
msgid "Turn the switch on to add vcita`s scheduling widget to your site!"
msgstr ""
"Включите переключатель, чтобы добавить виджет планирования vcita на свой "
"сайт!"

#: ../vcita-add-to-site.php:108
msgid "Mobile preview"
msgstr "мобильная версия"

#: ../vcita-add-to-site.php:109
msgid "(also supported on desktop)"
msgstr "(также доступна на стационарном компьютере)"

#: ../vcita-add-to-site.php:121
msgid "Let's talk!"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:125 ../vcita-add-to-site.php:211
msgid "Thanks for stopping by! We’re here to help…"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:129 ../vcita-add-to-site.php:174
msgid "Schedule Now"
msgstr "Создать бронирование"

#: ../vcita-add-to-site.php:146
msgid "Take design from"
msgstr "Дизайн внешнего вида"

#: ../vcita-add-to-site.php:147
msgid ""
"You can either set the widget design here, or on vcita website if you wish "
"to utilize more advanced features"
msgstr ""
"Вы можете установить дизайн виджета здесь или на сайте vcita, если хотите "
"использовать расширенные функции"

#: ../vcita-add-to-site.php:152 ../vcita-add-to-site.php:159
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: ../vcita-add-to-site.php:163
msgid "Edit on vcita"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:169
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"

#: ../vcita-add-to-site.php:173
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"

#: ../vcita-add-to-site.php:178
msgid "Button color"
msgstr "Цвет кнопки"

#: ../vcita-add-to-site.php:184
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: ../vcita-add-to-site.php:190
msgid "Hover color"
msgstr "Цвет при наведении"

#: ../vcita-add-to-site.php:198
msgid "Pop up after 5 seconds"
msgstr "Появиться после 5 секунд"

#: ../vcita-add-to-site.php:206
msgid "Widget title"
msgstr "Название виджета"

#: ../vcita-add-to-site.php:207
msgid "Let's Talk!"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:210
msgid "Widget text"
msgstr "Текст виджета"

#: ../vcita-add-to-site.php:214
msgid "Widget image (Optional)"
msgstr "Изображение виджета (опционально)"

#: ../vcita-add-to-site.php:218
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: ../vcita-add-to-site.php:232
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: ../vcita-add-to-site.php:237
msgid "Not satisfied with the result?"
msgstr "Не довольны результатом?"

#: ../vcita-add-to-site.php:240
msgid "Reset to default"
msgstr "Вернуть настройки по умолчанию"

#: ../vcita-add-to-site.php:250
msgid "Contact Form"
msgstr "Форма контактов"

#: ../vcita-add-to-site.php:262 ../vcita-add-to-site.php:297
#: ../vcita-utility-functions.php:448
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: ../vcita-add-to-site.php:268
msgid "Turn switch on to add your vcita contact form on your website"
msgstr "Включите, чтобы добавить контактную форму vcita на ваш сайт"

#: ../vcita-add-to-site.php:271
msgid "Your vcita contact form is active on your site."
msgstr "Ваша контактная форма vcita активирована на вашем сайте."

#: ../vcita-add-to-site.php:273
msgid "Edit form"
msgstr "Редактировать форму"

#: ../vcita-add-to-site.php:278
msgid ""
"The scheduling widget is already presented on your site. We block the option "
"to turn contact page on here as well."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:285
msgid "Scheduling Page"
msgstr "Страница планирования"

#: ../vcita-add-to-site.php:303
msgid "Turn switch on to add a scheduling page to your website"
msgstr ""
"Включите переключатель, чтобы добавить страницу планирования на ваш сайт"

#: ../vcita-add-to-site.php:306
msgid "Your scheduling page is active on your site"
msgstr "Страница планирования активирована на вашем сайте"

#: ../vcita-add-to-site.php:310
msgid ""
"The scheduling widget is already presented on your site. We block the option "
"to turn scheduling page on here as well."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:319
msgid "More options"
msgstr "Дополнительные опции"

#: ../vcita-add-to-site.php:321
msgid ""
"Enable clients to book meetings with you right from your Facebook / Google "
"page"
msgstr ""
"Добавьте опцию для клиентов назначать встречи с вами прямо с вашей страницы "
"на Facebook / Google"

#: ../vcita-add-to-site.php:330
msgid "Add a book button to your Google page"
msgstr "Добавить кнопку бронирования на вашу страницу Google"

#: ../vcita-add-to-site.php:333
msgid "Add Google Reserve"
msgstr "Добавить Google Reserve"

#: ../vcita-add-to-site.php:342
msgid "Add a book button to your Facebook page"
msgstr "Добавить кнопку бронирования на вашу страницу Facebook"

#: ../vcita-add-to-site.php:345
msgid "Add on Facebook"
msgstr "Добавить на Facebook"

#: ../vcita-custom-impl.php:22
msgid "Turn your own site elements into SMART booking buttons"
msgstr "Превратите элементы вашего сайта в умные кнопки бронирования SMART"

#: ../vcita-custom-impl.php:24
msgid ""
"Super simple HTML will enable you to use your own buttons and release the "
"full power of vcita Scheduling."
msgstr ""
"Очень простой HTML позволит вам использовать свои собственные кнопки и "
"использовать все возможности планировщика vcita."

#: ../vcita-custom-impl.php:35
msgid "Scheduling Button"
msgstr "Кнопка планирования"

#: ../vcita-custom-impl.php:37
msgid "Turn any element on your site into a scheduling button"
msgstr "Превратите любой элемент на вашем сайте в кнопку планирования"

#: ../vcita-custom-impl.php:43
msgid ""
"You can design your own button and place it anywhere you want on your site. "
"Once a visitor clicks on it, your scheduling page on vcita will open."
msgstr ""
"Вы можете создать свою собственную кнопку и разместить ее где угодно на "
"своем сайте. Как только посетитель нажмет на нее, откроется ваша страница "
"планирования на vcita."

#: ../vcita-custom-impl.php:56 ../vcita-custom-impl.php:93
msgid "Schedule now"
msgstr "Создать бронирование"

#: ../vcita-custom-impl.php:71
msgid "Send Parameters"
msgstr "Параметры отправки"

#: ../vcita-custom-impl.php:73
msgid "Ease the scheduling process by adding parameters"
msgstr "Упростите процесс планирования, добавив параметры"

#: ../vcita-custom-impl.php:79
msgid ""
"Instead of making your clients manually fill the meeting details (i.e. "
"choosing the service, time, price etc), you can simply send those as "
"parameters when the user initiates the scheduling process."
msgstr ""
"Вместо того чтобы заставлять своих клиентов вручную заполнять детали встречи "
"(например, выбирать услугу, время, цену и т. д.), Вы можете просто "
"установить их в качестве параметров, когда пользователь начинает процесс "
"бронирования."

#: ../vcita-custom-impl.php:91 ../vcita-custom-impl.php:116
msgid ""
"You can pass the parameters as one options string by using the data-options "
"attribute"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:103
msgid "Using vcita’s LiveSite SDK"
msgstr "Использование vcita LiveSite SDK"

#: ../vcita-custom-impl.php:105
msgid ""
"vCita LiveSite SDK offers a wealth of engagement tools to drive more "
"business and deliver amazing customer service through your website. Please "
"review the"
msgstr ""
" vCita LiveSite SDK предлагает множество инструментов для привлечения "
"дополнительного бизнеса и обеспечения высочайшего уровня обслуживания "
"клиентов через ваш веб-сайт. См."

#: ../vcita-custom-impl.php:107
msgid "full documentation"
msgstr "полную документацию"

#: ../vcita-custom-impl.php:109
msgid "for more details"
msgstr "для более подробной информации"

#: ../vcita-custom-impl.php:117
msgid "Registration to your English Class"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:117
msgid "Register to English Class"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:128
msgid "Parameters list"
msgstr "Список параметров"

#: ../vcita-custom-impl.php:130
msgid ""
"Below you will find the parameters that you can pass with every scheduling "
"action. Using those parameters will help you provide a quick and smooth "
"scheduling experience"
msgstr ""
"Ниже вы найдете параметры, которые вы можете устанавливать при каждом "
"действии планирования. Использование этих параметров поможет вам обеспечить "
"быстрое и беспроблемное планирование."

#: ../vcita-custom-impl.php:137
msgid "Option"
msgstr "Параметр"

#: ../vcita-custom-impl.php:138
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../vcita-custom-impl.php:145
msgid "Preselect date to show the scheduling on (MMDDYY or MMDDYYYY)"
msgstr ""
"Предварительный выбор даты для отображения расписания (ММДДГГ или ММДДГГГГ)"

#: ../vcita-custom-impl.php:150
msgid "Preselect a service by it's uid"
msgstr "Предварительный выбор услуги по ее универсальному идентификатору"

#: ../vcita-custom-impl.php:155
msgid "Show only services matching the name (only if service not provided)"
msgstr ""
"Отображение только тех услуг, которые соответствуют имени (только если "
"услуга не предоставлена)"

#: ../vcita-custom-impl.php:160
msgid "Preselect staff by it's uid"
msgstr "Предварительный отбор персонала по его универсальному идентификатору"

#: ../vcita-custom-impl.php:165
msgid ""
"services_first (default) to show the service selection step before a staff "
"is selected or staff_first to show the staff selection step first and then "
"show the services selection according to the selected staff member"
msgstr ""
"services_first (по умолчанию), чтобы показать этап выбора услуги до выбора "
"персонала, или staff_first чтобы сначала показать шаг выбора персонала, а "
"затем показать выбор услуг в соответствии с выбранным сотрудником."

#: ../vcita-custom-impl.php:171
msgid "Pre-fill email for the appointment"
msgstr "Предварительно заполнить электронную почту для встречи"

#: ../vcita-custom-impl.php:177
msgid "Pre-fill first_name for the appointment"
msgstr "Предварительно заполнить имя для встречи"

#: ../vcita-custom-impl.php:183
msgid "Pre-fill last_name for the appointment"
msgstr "Предварительно заполнить фамилию для встречи"

#: ../vcita-custom-impl.php:188
msgid "Pre-fill phone for the appointment"
msgstr "Предварительно заполнить телефон для встречи"

#: ../vcita-custom-impl.php:192
msgid "Pre-fill agenda for the appointment"
msgstr "Заполнить повестку дня для встречи"

#: ../vcita-custom-impl.php:197
msgid "Action source, will be displayed in the engagement"
msgstr "Источник действия, будет отображаться в бронировании"

#: ../vcita-main.php:33
msgid "As you already use"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:35
msgid ""
"by vcita, you can edit the scheduling widget there. Alternatively you can "
"deactivate all other vcita plugins installed on your site and configure your "
"scheduling widget using this plugin. Set up widget using"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:39
msgid "or"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:41
msgid "deactivate all other vcita plugins"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:49 ../vcita-support.php:22
#: ../php_assets/admin_header.php:53
msgid "Hi"
msgstr "Здравствуйте"

#: ../vcita-main.php:52
msgid "Re-connect below to continue to settings and edit your plugin."
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:56
msgid ""
"Quickly configure your online booking settings with our online booking wizard"
msgstr ""
"Вы можете быстро настроить параметры онлайн-бронирования с помощью нашего "
"мастера онлайн-бронирования"

#: ../vcita-main.php:71
msgid "Start Wizard"
msgstr "Запустить Мастер"

#: ../vcita-main.php:79
msgid "Welcome to vcita!"
msgstr "Добро пожаловать в vcita!"

#: ../vcita-main.php:81
msgid ""
"vcita is a self-service scheduling for you and your clients.<br>Save time on "
"coordination and increase client satisfaction."
msgstr ""
"vcita — это планировщик с функцией самообслуживания для вас и ваших клиентов."
"<br>Экономьте время на координации работы — ваши клиенты будут довольны!"

#: ../vcita-main.php:87 ../vcita-main.php:269
msgid "Let’s get started"
msgstr "Начнем!"

#: ../vcita-main.php:91 ../vcita-main.php:273
msgid "Already have an account?"
msgstr "Уже зарегистрированы?"

#: ../vcita-main.php:93 ../vcita-main.php:275
msgid "Connect"
msgstr "Войти"

#: ../vcita-main.php:122
msgid "See it in action"
msgstr "Увидеть планирование в действии"

#: ../vcita-main.php:123
msgid "From visitor to client with few easy steps"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:131
msgid "Some of vcita’s cool features"
msgstr "Некоторые функции vcita"

#: ../vcita-main.php:140
msgid "Schedule online – anytime, anywhere"
msgstr "Расписание онлайн - всегда и везде"

#: ../vcita-main.php:143
msgid "Our online scheduler can be accessed from anywhere, anytime!"
msgstr "Наш онлайн-планировщик доступен в любом места и в любое время!"

#: ../vcita-main.php:151
msgid "The best experience for your clients"
msgstr "Лучший опыт для ваших клиентов"

#: ../vcita-main.php:154
msgid "Let clients schedule online services and conduct video calls via Zoom."
msgstr ""
"Клиенты смогут бронировать онлайн-услуги и проводить видеозвонки через Zoom."

#: ../vcita-main.php:162
msgid "Billing & Invoicing"
msgstr "Выставление счетов и управление платежами"

#: ../vcita-main.php:165
msgid "Handle your billing & Invoicing like a pro, and accept payments online"
msgstr ""
"Профессионально управляйте своими счетами и бухгалтерией и принимайте "
"платежи онлайн"

#: ../vcita-main.php:175
msgid "Solo? Team? vcita fits all"
msgstr "Работаете в одиночку? В команде? Vcita подходит всем"

#: ../vcita-main.php:178
msgid ""
"Whether you’re a one-person show or manage a team of employees, we’ve got "
"you covered!"
msgstr ""
"Независимо от того, работаете ли вы один или руководите командой "
"сотрудников, мы найдем для вас решение!"

#: ../vcita-main.php:186
msgid "No coding needed"
msgstr "Не нужны навыки программирования"

#: ../vcita-main.php:188
msgid ""
"Integrating vcita’s scheduling software with your online assets is super "
"easy and requires no technical knowledge or coding."
msgstr ""
"Интеграция программы-планировщика vcita с вашими онлайн-ресурсами очень "
"проста и не требует никаких технических знаний или навыков программирования."

#: ../vcita-main.php:196
msgid "Save the back-and-forth"
msgstr "Никакой суеты"

#: ../vcita-main.php:199
msgid ""
"Let your calendar work for you! Automatically confirm client scheduling "
"requests based on your availability to save time on back & forth "
"coordination."
msgstr ""
"Пусть ваш календарь работает на вас! Вы можете автоматически подтверждать "
"запросы клиентов на бронирование в зависимости от вашего доступного времени, "
"чтобы сэкономить время на лишней переписке."

#: ../vcita-main.php:207
msgid "See what users say about our online scheduler"
msgstr "Почитайте, что говорят пользователи об онлайн-планировщике vcita"

#: ../vcita-main.php:209
msgid "Rated 4.7/5 on Google My Business (308 votes)"
msgstr "Рейтинг 4.7 / 5 в Google My Business (308 голосов)"

#: ../vcita-main.php:218
msgid "Sales & marketing"
msgstr "Продажи и маркетинг."

#: ../vcita-main.php:221
msgid ""
"“Before it took 3 days to schedule an appointment with a client. Now it "
"takes 30 seconds.”"
msgstr ""
"«Раньше на организацию встречи с клиентом требовалось 3 дня. Теперь это "
"занимает 30 секунд.»"

#: ../vcita-main.php:224
msgid "Brandon Klayman"
msgstr "Брэндон Клайман"

#: ../vcita-main.php:225
msgid "Marketing & Sales Expert"
msgstr "Эксперт по маркетингу и продажам"

#: ../vcita-main.php:233
msgid "Entertainment & arts"
msgstr "Развлечения и искусство"

#: ../vcita-main.php:236
msgid ""
"“I was able to triple my income because I had given clients the ability to "
"book their own appointments”"
msgstr ""
"«Я смог утроить свой доход, потому что дал клиентам возможность "
"самостоятельно записываться на прием»"

#: ../vcita-main.php:239
msgid "Patrick Osei"
msgstr "Патрик Осей"

#: ../vcita-main.php:240
msgid "Recording Studio Owner"
msgstr "Владелец студии звукозаписи"

#: ../vcita-main.php:248
msgid "Beauty & fashion"
msgstr "Красота и мода"

#: ../vcita-main.php:251
msgid ""
"“The online scheduling ability enables me to have a life as an entrepreneur "
"and have a good flow to my day.”"
msgstr ""
"«Возможность онлайн-планирования позволяет мне заниматься "
"предпринимательством и эффективно использовать рабочее время.»"

#: ../vcita-main.php:254
msgid "Janay Mallela"
msgstr "Джанай Малелла"

#: ../vcita-main.php:255
msgid "Wedding Gown Designer"
msgstr "Дизайнер свадебных платьев"

#: ../vcita-main.php:262
msgid "It’s time to get booked online"
msgstr "Время бронировать онлайн"

#: ../vcita-main.php:264
msgid "Join the thousands of users who use vcita to manage their meetings."
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:291
msgid "Your availability hours"
msgstr "Рабочее время"

#: ../vcita-main.php:293
msgid "Set the time during which clients can book meetings with you."
msgstr ""
" Установите время, в течение которого клиенты могут бронировать встречи с "
"вами"

#: ../vcita-main.php:295
msgid "Edit availbility"
msgstr "Редактировать время работы"

#: ../vcita-main.php:307
msgid "Your services"
msgstr "Ваши услуги"

#: ../vcita-main.php:309
msgid "Here are the services your clients can book with you. You can"
msgstr ""
" Ниже список услуг, которые ваши клиенты могут заказать у вас. Вы можете "

#: ../vcita-main.php:311
msgid "add / edit"
msgstr "добавлять / редактировать"

#: ../vcita-main.php:313
msgid "more services"
msgstr "больше услуг"

#: ../vcita-main.php:324
msgid "Sync your Calendars"
msgstr "Синхронизируйте свои календари"

#: ../vcita-main.php:326
msgid ""
"Sync your Outlook, iCal or Google Calendar with vcita to efficiently manage "
"your calendar & avoid double bookings"
msgstr ""
"Синхронизируйте Outlook, iCal или календарь Google с vcita, чтобы эффективно "
"управлять календарем и избегать двойных бронирований"

#: ../vcita-main.php:331
msgid "Sync calendar"
msgstr "Синхронизировать календарь"

#: ../vcita-main.php:395
msgid "Service name"
msgstr "Наименование услуги"

#: ../vcita-main.php:395
msgid "Service duration"
msgstr "Продолжительность оказания услуги"

#: ../vcita-premium.php:12
msgid "The best online scheduling<br>solution for just $12 a month"
msgstr ""
"Лучшее программное обеспечение для<br>онлайн-планирования всего за 12 "
"долларов в месяц"

#: ../vcita-premium.php:13
msgid "Enjoy these awesome scheduling features:"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:16
msgid "Business Calendar"
msgstr "Бизнес-календарь"

#: ../vcita-premium.php:17
msgid "Client portal"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:18
msgid "Online scheduling"
msgstr "Планирование"

#: ../vcita-premium.php:19
msgid "Customized scheduling form"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:20
msgid "Unlimitted meettings types and services"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:21
msgid "2 way sync with Google Calendar, iCal & Outlook"
msgstr "Синхронизация с календарем Google / iCal / Outlook"

#: ../vcita-premium.php:24
msgid "Get it now!"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:28
msgid "just $12 a month"
msgstr "всего за 12 долларов в месяц"

#: ../vcita-scheduler.php:15
msgid "Appointment Booking and Online Scheduling"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:16
msgid ""
"This plugin shows your free time slot on your blog and allows you to book "
"appointments with your clients 24x7x365. Very easy Ajax interface. Easy to "
"setup and can be controlled completely from powerful admin area."
msgstr ""
"Этот плагин показывает свободный временной интервал в вашем блоге и "
"позволяет клиентам бронировать консультации с вами круглосуточно и без "
"выходных. Очень простой интерфейс Ajax — его легко настраивать и полностью "
"управлять через многофункциональную учетную запись администратора."

#: ../vcita-scheduler.php:28
msgid "vCita Plugin is already installed"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:30
msgid ""
", please remove \"<b>Appointment Booking and Online Scheduling</b>\" and use "
"the available one"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:138
msgid "Your online booking plugin is almost ready…!"
msgstr "Ваш плагин для онлайн-бронирования почти готов!"

#: ../vcita-scheduler.php:141
msgid ""
"It’s great to see you added vcita’s online scheduling plugin to your site."
"<br>To get your plugin up and running, just connect vcita to wordpress with "
"a few easy steps."
msgstr ""
"Приятно видеть, что вы добавили плагин онлайн-планирования vcita на свой "
"сайт.<br>Чтобы запустить плагин, просто подключите vcita к wordpress, "
"выполнив несколько простых шагов."

#: ../vcita-scheduler.php:159
msgid "Turn on the booking widget"
msgstr "Включить виджет бронирования"

#: ../vcita-scheduler.php:161
msgid ""
"Your clients can not book meeting online with you at the moment. Please turn "
"the booking<br>widget on to enable your clients to book online with you"
msgstr ""
"Ваши клиенты не могут забронировать встречу онлайн с вами в данный момент. "
"Пожалуйста,<br>включите виджет бронирования, чтобы ваши клиенты могли "
"бронировать онлайн"

#: ../vcita-scheduler.php:165
msgid "Turn on Widget"
msgstr "Включить виджет"

#: ../vcita-scheduler.php:205
msgid "You cannot activate this plugin, because you are using"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:207
msgid "Dismiss this notice."
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:249
msgid "Quick feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: ../vcita-scheduler.php:281
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Если у вас есть время, напишите нам причину деактивации:"

#: ../vcita-scheduler.php:284
msgid "The plugin didn't work"
msgstr "Плагин не работает"

#: ../vcita-scheduler.php:285
msgid "I don't like to share this information with you"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:286
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue"
msgstr "Это временная деактивация, я просто занимаюсь отладкой багов"

#: ../vcita-scheduler.php:287
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Я нашел/нашла лучший плагин"

#: ../vcita-scheduler.php:288
msgid "Other"
msgstr "Другая причина"

#: ../vcita-scheduler.php:291
msgid "Skip & deactivate"
msgstr "Пропустить и деактивировать"

#: ../vcita-scheduler.php:292
msgid "We can help: Support Service"
msgstr "Мы может помочь: свяжитесь со службой поддержки"

#: ../vcita-scheduler.php:293
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: ../vcita-scheduler.php:428
msgid "Appointment Booking and Online Scheduling by vCita"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:432
msgid "vCita Online Scheduling"
msgstr ""

#: ../vcita-settings-functions.php:17 ../php_assets/admin_header.php:70
msgid "Add to Site"
msgstr "Добавить на сайт"

#: ../vcita-settings-functions.php:18
msgid "Custom Implemetation"
msgstr "Пользовательская реализация"

#: ../vcita-settings-functions.php:19 ../php_assets/admin_header.php:72
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: ../vcita-settings-functions.php:20 ../php_assets/admin_header.php:73
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#: ../vcita-settings-functions.php:27 ../php_assets/admin_header.php:69
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../vcita-settings-functions.php:32
msgid "Upgrade to pro"
msgstr ""

#: ../vcita-support.php:24
msgid "No worries! We are here to assist"
msgstr "Не беспокойтесь, мы всегда готовы помочь вам"

#: ../vcita-support.php:34 ../vcita-support.php:41
#: ../vcita-utility-functions.php:233 ../vcita-utility-functions.php:338
#: ../vcita-utility-functions.php:372
msgid "Contact Us"
msgstr "Напишите нам"

#: ../vcita-support.php:36
msgid ""
"Have questions? email our support team and get answers to any question you "
"may have"
msgstr ""
"У вас есть вопросы? Напишите в нашу службу техподдержки, и они с радостью "
"ответят на все ваши вопросы"

#: ../vcita-support.php:50
msgid "Rate Us"
msgstr "Оцените нас"

#: ../vcita-support.php:52
msgid ""
"Enjoying vcita Scheduling? Please rate us 5 stars and help us spread the word"
msgstr ""
"Нравится планировщик vcita? Поставьте нам оценку 5 баллов и расскажите о нас"

#: ../vcita-support.php:57
msgid "Rate Now"
msgstr "Оценить"

#: ../vcita-support.php:64
msgid "Frequetly Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: ../vcita-support.php:71
msgid "What is a service (also known as a meeting type / event type)?"
msgstr "Что такое услуга (также известная как тип встречи / тип мероприятия)?"

#: ../vcita-support.php:74
msgid ""
"When a client books a meeting he has to choose a meeting type (aka service) "
"from your service list. Each new vCita account is configured with several "
"default services that you can customize according to your needs. You can "
"also create as many additional services as you require. To learn more click"
msgstr ""
"Когда клиент бронирует встречу, он должен выбрать ее тип (то есть, услугу) "
"из списка ваших услуг. Каждая новая учетная запись vCita по умолчанию "
"содержит несколько услуг, которые вы можете настроить в соответствии со "
"своими потребностями. Вы также можете создать столько дополнительных услуг, "
"сколько вам нужно. Чтобы узнать больше, нажмите"

#: ../vcita-support.php:76 ../vcita-support.php:97 ../vcita-support.php:118
#: ../vcita-support.php:130 ../vcita-support.php:142 ../vcita-support.php:154
#: ../vcita-support.php:166
msgid "here"
msgstr "здесь"

#: ../vcita-support.php:83
msgid "Can clients book an appointment with me outside my working hours?"
msgstr "Могут ли клиенты записаться на прием ко мне в нерабочее время?"

#: ../vcita-support.php:86
msgid ""
"When using online scheduling your clients will be able to book an "
"appointment at any time. However, you can customize the hours of "
"availability to your liking. By default the set working days & hours are Mon-"
"Fri 9am-5pm."
msgstr ""
"При использовании онлайн-планирования ваши клиенты смогут записаться на "
"прием в любое время. Однако вы можете настроить часы работы как вам будет "
"угодно. По умолчанию рабочие дни и часы установлены с понедельника по "
"пятницу с 9 до 17 часов."

#: ../vcita-support.php:92
msgid "Can I set different working hours for certain dates?"
msgstr "Могу ли я установить разные рабочие часы на определенные даты?"

#: ../vcita-support.php:95
msgid ""
"Yes. You can change and alter your availability status according to your "
"needs. Check it out"
msgstr ""
" Да. Вы можете менять и редактировать свое время работы в соответствии с "
"вашими потребностями. Убедитесь сами"

#: ../vcita-support.php:104
msgid "Can I set specific working days & hours for a specific service?"
msgstr ""
"Могу ли я установить конкретные рабочие дни и часы для конкретной услуги?"

#: ../vcita-support.php:107
msgid ""
"Yes. you can customize and align your working hours per service to your "
"availability. For example: if you provide manicure services only on Mondays "
"and Thursdays you can define specific availability only for that service."
msgstr ""
"Да. Вы можете настраивать и устанавливать рабочее время для каждой услуги в "
"соответствии с вашей доступностью. Например: если вы предоставляете услуги "
"маникюра только по понедельникам и четвергам, вы можете указать конкретное "
"время работы только для этой услуги."

#: ../vcita-support.php:113
msgid "Do I need to confirm the meeting after a client schedules online?"
msgstr "Нужно ли подтверждать встречу после того, как клиент планирует онлайн?"

#: ../vcita-support.php:116
msgid ""
"By default the meeting requests are automatically accepted (i.e. your "
"clients will get a booking confirmation right after they schedule). If you "
"wish, you can turn off the auto accept feature and manually confirm / "
"decline every meeting request. Turn off auto accept"
msgstr ""
"По умолчанию запросы на встречу принимаются автоматически (т. е. ваши "
"клиенты получат подтверждение бронирования сразу после их запроса). При "
"желании вы можете отключить функцию автоматического приема и вручную "
"подтверждать / отклонять каждый запрос на встречу. Отключить автоматический "
"прием"

#: ../vcita-support.php:125
msgid "Can I send reminders to clients?"
msgstr "Могу ли я отправлять напоминания клиентам?"

#: ../vcita-support.php:128
msgid ""
"Yes, By default your clients will get a reminder email 30 minutes before the "
"meeting. You can change how many minutes / hours / days in advance, they "
"will get the alert. You can also create another reminder if needed. "
"Reminders can also be sent via sms. Customize your reminders"
msgstr ""
"Да, по умолчанию ваши клиенты получат электронное письмо с напоминанием за "
"30 минут до встречи. Вы можете изменить количество минут/часов/дней заранее, "
"они получат уведомление. Вы также можете создать еще одно напоминание, если "
"это необходимо. Напоминания также могут быть отправлены через СМС. Настройте "
"свои напоминания"

#: ../vcita-support.php:137
msgid "Can I sync my calendar with vCita?"
msgstr "Могу ли я синхронизировать свой календарь с vCita?"

#: ../vcita-support.php:140
msgid ""
"Yes, vCita’s calendar enables you to sync with all other calendars such as "
"Gmail, iCal, Outlook etc. With a click of a button your vCita calendar will "
"be integrated to your prepared calendar. You will be able to see all the "
"meetings that are scheduled on vcita, and most importantly avoid double "
"bookings. You can sync your calendar"
msgstr ""
"Да, календарь vCita позволяет синхронизировать все другие календари, такие "
"как Gmail, iCal, Outlook и т. Д. Одним нажатием кнопки ваш календарь vCita "
"будет интегрирован в подготовленный календарь. Вы сможете увидеть все "
"встречи, которые запланированы на vcita, и, что еще важнее, избежать "
"двойного бронирования. Вы можете синхронизировать свой календарь"

#: ../vcita-support.php:149
msgid ""
"I want to use vcita’s scheduling button just on specific pages on my site. "
"Is it possible?"
msgstr ""
"Я хочу использовать кнопку планирования vcita только на определенных "
"страницах моего сайта. Возможно ли это?"

#: ../vcita-support.php:152
msgid "Yes. Instructions are available"
msgstr "Да. См. инструкции"

#: ../vcita-support.php:161
msgid "What information can I ask my clients to provide during scheduling?"
msgstr ""
"Какую информацию я могу попросить своих клиентов предоставить во время "
"бронирования?"

#: ../vcita-support.php:164
msgid ""
"vCita enables you to fully personalize your meeting form. You can ask your "
"clients to provide any type of information while they schedule a meeting. "
"For example: a phone number, address, date of birth etc. You can customize "
"your meeting form"
msgstr ""
"vCita позволяет полностью персонализировать форму встречи. Вы можете "
"попросить своих клиентов предоставить любую информацию при планировании "
"встречи. Например: номер телефона, адрес, дата рождения и т. д. Вы можете "
"настроить форму встречи"

#: ../vcita-support.php:172
msgid "Is vcita HIPAA compliant?"
msgstr "Соответствует ли vcita HIPAA?"

#: ../vcita-support.php:173
msgid "Yes, vcita is HIPAA compliant."
msgstr "Да, vcita соответствует требованиям HIPAA."

#: ../vcita-support.php:177
msgid "More unanswered questions?"
msgstr "Остались вопросы?"

#: ../vcita-support.php:179
msgid "Head to"
msgstr "Вам сюда"

#: ../vcita-utility-functions.php:246 ../vcita-utility-functions.php:316
#: ../vcita-utility-functions.php:353 ../vcita-utility-functions.php:384
msgid "Book Appointment"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:428
msgid "To use vCita's sidebar please"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:435
msgid "Contact requests will be sent to this email:"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:440
msgid "Change Email"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:445
msgid "Edit"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_footer.php:3
msgid "You are connected to vcita as"
msgstr "Вы подключены к vcita как"

#: ../php_assets/admin_footer.php:6
msgid "Sign out"
msgstr "выход"

#: ../php_assets/admin_footer.php:19 ../php_assets/admin_header.php:100
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновить"

#: ../php_assets/admin_footer.php:25
msgid "Schedule a demo"
msgstr "Создать бронирование"

#: ../php_assets/admin_footer.php:31
msgid "Support & Docs"
msgstr "Поддержка"

#: ../php_assets/admin_footer.php:37
msgid "Suggest a feature"
msgstr "Предложить функцию"

#: ../php_assets/admin_header.php:6
msgid "Welcome Onboard!"
msgstr "Добро пожаловать!"

#: ../php_assets/admin_header.php:9
msgid ""
"Your account on vcita was successfully created and you are ready to accept "
"appointments online."
msgstr ""
"Ваша учетная запись vcita успешно создана, вы можете принимать запросы на "
"бронирования онлайн."

#: ../php_assets/admin_header.php:10
msgid ""
"Your default working days are <b>Monday-Friday</b> from <b>9am</b> to "
"<b>5pm</b>. You can edit those on the settings tab."
msgstr ""
"Ваши рабочие дни по умолчанию с <b>понедельника</b> по <b>пятницу</b> с "
"<b>9:00</b> до <b>17:00</b>. Вы можете редактировать их во вкладке настроек"

#: ../php_assets/admin_header.php:11
msgid "Go ahead to customize your scheduling button look and feel."
msgstr "Вы можете настроить внешний вид и функционал кнопки бронирования."

#: ../php_assets/admin_header.php:12
msgid "Happy Scheduling,"
msgstr "Удачи в работе!"

#: ../php_assets/admin_header.php:13 ../php_assets/admin_header.php:43
#: ../php_assets/admin_header.php:59
msgid "The vcita Team"
msgstr "Команда vcita"

#: ../php_assets/admin_header.php:20
msgid "Please reconnect vcita"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:22
msgid "Two more steps to go:"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:23
msgid "1. Please reconnect your vcita account to this plugin."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:24
msgid ""
"2. RECOMMENDED: After you reconnect please schedule a demo appointment with "
"yourself through your site to make sure that  everything works properly."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:27
msgid "Reconnect vcita"
msgstr "Подключиться к vcita"

#: ../php_assets/admin_header.php:35
msgid "Fresh Scheduling Experience"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:37
msgid "Hey"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:38
msgid "Thank you for updating the plugin."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:39
msgid ""
"What's new in this update? absolutely everything. To provide you a better "
"experience we gave the plugin a fresh new design and coded everything from "
"scratch."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:40
msgid ""
"Although the code is brand new, our team worked very hard to make sure that "
"all vcita features you had in the previous version will remain active. In "
"any event, we advise you to take a quick review of your site just to make "
"sure that everything works as before."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:41
msgid "If you have any issues you are welcome to contact"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:41
msgid "our support"
msgstr "Поддержка"

#: ../php_assets/admin_header.php:42
msgid "Enjoy,"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:51
msgid "Thanks for activating vcita scheduler"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:54
msgid "We've noticed that you are using other vcita plugins"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:55
msgid ""
"In order to customize your scheduling button you need to deactivate them"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:69
msgid "Main"
msgstr "Главная страница"

#: ../php_assets/admin_header.php:71
msgid "Custom Implementation"
msgstr "Пользовательская реализация"

#: ../php_assets/admin_header.php:97
msgid "Online Booking by vcita"
msgstr "Онлайн-бронирование vcita"

#~ msgid "Manage your business<br>from a to z with vcita:"
#~ msgstr "Комплексное управление<br>бизнесом при помощи vcita"

#~ msgid "Online payments"
#~ msgstr "Онлайн-платежи"

#~ msgid "Client management (CRM)"
#~ msgstr "Управление клиентами (CRM)"

#~ msgid "Marketing & coupons"
#~ msgstr "Рассылки и купоны"

#~ msgid "Check available plans"
#~ msgstr "Смотреть доступные тарифные планы"

#~ msgid "Not sure what you’re looking for? we’d be happy to advise."
#~ msgstr ""
#~ "Не уверены, что лучше всего соответствует вашим потребностям? Мы будем "
#~ "рады проконсультировать."

#~ msgid "Click here"
#~ msgstr "Нажмите сюда"

#~ msgid "to book a quick consultation with our customer Success Team."
#~ msgstr ""
#~ "чтобы заказать быструю консультацию с нашей командой по работе с клиентами"

#~ msgid "here2"
#~ msgstr "здесь"
