msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meeting-scheduler-by-vcita 4.2.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 17:08+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: vcita\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../vcita-add-to-site.php:67
msgid "Show widget on site"
msgstr "Widget auf Website anzeigen"

#: ../vcita-add-to-site.php:67
msgid "Show on site"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:79
msgid "Hooray! Your clients can book with you right from your site"
msgstr ""
"Hurra! Ihre Kunden können direkt von Ihrer Website aus bei Ihnen buchen"

#: ../vcita-add-to-site.php:83
msgid "The widget will be added to your site once you connect to vcita"
msgstr ""
"Das Widget wird zu Ihrer Website hinzugefügt, sobald Sie die Verbindung zu "
"vcita herstellen"

#: ../vcita-add-to-site.php:85 ../vcita-add-to-site.php:96
#: ../vcita-main.php:63 ../vcita-scheduler.php:145
#: ../vcita-utility-functions.php:430
msgid "Connect to vcita"
msgstr "Mit vcita verbinden"

#: ../vcita-add-to-site.php:91
msgid ""
"The scheduling widget is already shown on your site by another vcita plugin "
"you use. Hence, we disabled the option to turn this switch on."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:93
msgid "Turn the switch on to add vcita`s scheduling widget to your site!"
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Schalter, um das Terminplanungs-Widget von vcita zu Ihrer "
"Website hinzuzufügen!"

#: ../vcita-add-to-site.php:108
msgid "Mobile preview"
msgstr "Smartphone-Vorschau "

#: ../vcita-add-to-site.php:109
msgid "(also supported on desktop)"
msgstr "(auch auf dem Desktop unterstützt)"

#: ../vcita-add-to-site.php:121
msgid "Let's talk!"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:125 ../vcita-add-to-site.php:211
msgid "Thanks for stopping by! We’re here to help…"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:129 ../vcita-add-to-site.php:174
msgid "Schedule Now"
msgstr "Jetzt Termin wählen"

#: ../vcita-add-to-site.php:146
msgid "Take design from"
msgstr "Entwurf übernehmen"

#: ../vcita-add-to-site.php:147
msgid ""
"You can either set the widget design here, or on vcita website if you wish "
"to utilize more advanced features"
msgstr ""
"Sie können das Widget-Design entweder oder auf der vcita-Website einrichten, "
"wenn Sie fortgeschrittenere Funktionen nutzen möchten."

#: ../vcita-add-to-site.php:152 ../vcita-add-to-site.php:159
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: ../vcita-add-to-site.php:163
msgid "Edit on vcita"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:169
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: ../vcita-add-to-site.php:173
msgid "Button text"
msgstr "Schaltflächentext"

#: ../vcita-add-to-site.php:178
msgid "Button color"
msgstr "Schaltflächenfarbe"

#: ../vcita-add-to-site.php:184
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"

#: ../vcita-add-to-site.php:190
msgid "Hover color"
msgstr "Highlight-Farbe"

#: ../vcita-add-to-site.php:198
msgid "Pop up after 5 seconds"
msgstr "Pop-up nach 5 Sekunden"

#: ../vcita-add-to-site.php:206
msgid "Widget title"
msgstr "Widget-Überschrift"

#: ../vcita-add-to-site.php:207
msgid "Let's Talk!"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:210
msgid "Widget text"
msgstr "Widget-Text"

#: ../vcita-add-to-site.php:214
msgid "Widget image (Optional)"
msgstr "Widget-Bild (optional)"

#: ../vcita-add-to-site.php:218
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:232
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: ../vcita-add-to-site.php:237
msgid "Not satisfied with the result?"
msgstr "Nicht zufrieden?"

#: ../vcita-add-to-site.php:240
msgid "Reset to default"
msgstr "Standard wiederherstellen"

#: ../vcita-add-to-site.php:250
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"

#: ../vcita-add-to-site.php:262 ../vcita-add-to-site.php:297
#: ../vcita-utility-functions.php:448
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: ../vcita-add-to-site.php:268
msgid "Turn switch on to add your vcita contact form on your website"
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Schalter, um Ihrer Website Ihr vcita-Kontaktformular "
"hinzuzufügen"

#: ../vcita-add-to-site.php:271
msgid "Your vcita contact form is active on your site."
msgstr "Ihr vcita-Kontaktformular ist auf Ihrer Website aktiv."

#: ../vcita-add-to-site.php:273
msgid "Edit form"
msgstr "Formular bearbeiten"

#: ../vcita-add-to-site.php:278
msgid ""
"The scheduling widget is already presented on your site. We block the option "
"to turn contact page on here as well."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:285
msgid "Scheduling Page"
msgstr "Terminplaner"

#: ../vcita-add-to-site.php:303
msgid "Turn switch on to add a scheduling page to your website"
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Schalter, um Ihrer Website einen Terminplaner hinzuzufügen"

#: ../vcita-add-to-site.php:306
msgid "Your scheduling page is active on your site"
msgstr "Ihr Terminplaner ist auf Ihrer Website aktiv"

#: ../vcita-add-to-site.php:310
msgid ""
"The scheduling widget is already presented on your site. We block the option "
"to turn scheduling page on here as well."
msgstr ""

#: ../vcita-add-to-site.php:319
msgid "More options"
msgstr "Weitere Optionen"

#: ../vcita-add-to-site.php:321
msgid ""
"Enable clients to book meetings with you right from your Facebook / Google "
"page"
msgstr ""
"Ermöglichen Sie es Kunden, Meetings über Ihre Facebook-/Google-Seite aus zu "
"buchen"

#: ../vcita-add-to-site.php:330
msgid "Add a book button to your Google page"
msgstr "\"Buchen\"-Schaltfläche zu Ihrer Google-Seite hinzufügen"

#: ../vcita-add-to-site.php:333
msgid "Add Google Reserve"
msgstr "Auf Reserve with Google hinzufügen"

#: ../vcita-add-to-site.php:342
msgid "Add a book button to your Facebook page"
msgstr "\"Buchen\"-Schaltfläche zu Ihrer Facebook-Seite hinzufügen"

#: ../vcita-add-to-site.php:345
msgid "Add on Facebook"
msgstr "Auf Facebook hinzufügen"

#: ../vcita-custom-impl.php:22
msgid "Turn your own site elements into SMART booking buttons"
msgstr ""
"Verwandeln Sie Elemente von Ihrer Webseite in SMART-Buchungsschaltflächen"

#: ../vcita-custom-impl.php:24
msgid ""
"Super simple HTML will enable you to use your own buttons and release the "
"full power of vcita Scheduling."
msgstr ""
"Supereinfaches HTML ermöglicht es Ihnen, Ihre eigenen Schaltflächen zu "
"verwenden und das volle Potenzial der vcita-Terminplanung zu nutzen."

#: ../vcita-custom-impl.php:35
msgid "Scheduling Button"
msgstr "Terminplanungs-Schaltflächen"

#: ../vcita-custom-impl.php:37
msgid "Turn any element on your site into a scheduling button"
msgstr ""
"Verwandeln Sie beliebige Elemente Ihrer Website in eine Buchungs-Schaltfläche"

#: ../vcita-custom-impl.php:43
msgid ""
"You can design your own button and place it anywhere you want on your site. "
"Once a visitor clicks on it, your scheduling page on vcita will open."
msgstr ""
"Sie können Ihre eigene Schaltfläche entwerfen und sie an einer beliebigen "
"Stelle auf Ihrer Website platzieren. Klickt ein Besucher darauf, wird Ihr "
"Terminplaner auf vcita geöffnet."

#: ../vcita-custom-impl.php:56 ../vcita-custom-impl.php:93
msgid "Schedule now"
msgstr " Jetzt Termin wählen"

#: ../vcita-custom-impl.php:71
msgid "Send Parameters"
msgstr "Parameter senden"

#: ../vcita-custom-impl.php:73
msgid "Ease the scheduling process by adding parameters"
msgstr "Schnellere Terminfindung durch Hinzufügen von Parametern"

#: ../vcita-custom-impl.php:79
msgid ""
"Instead of making your clients manually fill the meeting details (i.e. "
"choosing the service, time, price etc), you can simply send those as "
"parameters when the user initiates the scheduling process."
msgstr ""
"Anstatt Ihre Kunden das Anfrageformular manuell ausfüllen zu lassen (Auswahl "
"von Dienstleistung, Zeit, Preis usw.), können Sie diese einfach als "
"Parameter senden, wenn der Kunde den Terminanfrageprozess einleitet."

#: ../vcita-custom-impl.php:91 ../vcita-custom-impl.php:116
msgid ""
"You can pass the parameters as one options string by using the data-options "
"attribute"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:103
msgid "Using vcita’s LiveSite SDK"
msgstr "Das LiveSite-SDK von vcita"

#: ../vcita-custom-impl.php:105
msgid ""
"vCita LiveSite SDK offers a wealth of engagement tools to drive more "
"business and deliver amazing customer service through your website. Please "
"review the"
msgstr ""
"Das vcita LiveSite SDK bietet eine Fülle von Tools, mit denen Sie Geschäfte "
"fördern und fantastischen Kundenservice über Ihre Website anbieten können. "
"Weitere"

#: ../vcita-custom-impl.php:107
msgid "full documentation"
msgstr "Details"

#: ../vcita-custom-impl.php:109
msgid "for more details"
msgstr "erfahren Sie in diesem Bericht"

#: ../vcita-custom-impl.php:117
msgid "Registration to your English Class"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:117
msgid "Register to English Class"
msgstr ""

#: ../vcita-custom-impl.php:128
msgid "Parameters list"
msgstr "Parameter-Liste"

#: ../vcita-custom-impl.php:130
msgid ""
"Below you will find the parameters that you can pass with every scheduling "
"action. Using those parameters will help you provide a quick and smooth "
"scheduling experience"
msgstr ""
"Nachfolgend finden Sie die Parameter, die Sie bei jeder Terminanfrage "
"übertragen können. Nutzen Sie diese Parameter für eine schnelle und "
"reibungslose Terminfindung"

#: ../vcita-custom-impl.php:137
msgid "Option"
msgstr "Optie"

#: ../vcita-custom-impl.php:138
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: ../vcita-custom-impl.php:145
msgid "Preselect date to show the scheduling on (MMDDYY or MMDDYYYY)"
msgstr ""
"Wählen Sie die Daten, die bei der Buchung erscheinen sollen (TTMMJJ oder "
"TTMMJJJJ)"

#: ../vcita-custom-impl.php:150
msgid "Preselect a service by it's uid"
msgstr "Wählen Sie eine Dienstleistung nach UID"

#: ../vcita-custom-impl.php:155
msgid "Show only services matching the name (only if service not provided)"
msgstr ""
"Nur Dienstleistungen anzeigen, die mit dem Namen übereinstimmen (nur bei "
"nicht verfügbarer Dienstleistung)"

#: ../vcita-custom-impl.php:160
msgid "Preselect staff by it's uid"
msgstr "Wählen Sie einen Mitarbeiter nach UID"

#: ../vcita-custom-impl.php:165
msgid ""
"services_first (default) to show the service selection step before a staff "
"is selected or staff_first to show the staff selection step first and then "
"show the services selection according to the selected staff member"
msgstr ""
"services_first (default)- Zeigen Sie die Dienstleistungsauswahl vor der "
"Mitarbeiterauswahl an, oder wählen Sie staff_first , um die "
"Mitarbeiterauswahl an erste Stelle zu setzen, und dann erst die "
"Dienstleistungsauswahl anzuzeigen, die diesem Mitarbeiter zugeordnet ist"

#: ../vcita-custom-impl.php:171
msgid "Pre-fill email for the appointment"
msgstr "E-Mail automatisch eintragen"

#: ../vcita-custom-impl.php:177
msgid "Pre-fill first_name for the appointment"
msgstr "Vornamen automatisch eintragen"

#: ../vcita-custom-impl.php:183
msgid "Pre-fill last_name for the appointment"
msgstr "Nachnamen automatisch eintragen"

#: ../vcita-custom-impl.php:188
msgid "Pre-fill phone for the appointment"
msgstr "Telefonnummer automatisch eintragen"

#: ../vcita-custom-impl.php:192
msgid "Pre-fill agenda for the appointment"
msgstr "Anliegen automatisch eintragen"

#: ../vcita-custom-impl.php:197
msgid "Action source, will be displayed in the engagement"
msgstr "Aktionsquelle"

#: ../vcita-main.php:33
msgid "As you already use"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:35
msgid ""
"by vcita, you can edit the scheduling widget there. Alternatively you can "
"deactivate all other vcita plugins installed on your site and configure your "
"scheduling widget using this plugin. Set up widget using"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:39
msgid "or"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:41
msgid "deactivate all other vcita plugins"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:49 ../vcita-support.php:22
#: ../php_assets/admin_header.php:53
msgid "Hi"
msgstr "Hallo"

#: ../vcita-main.php:52
msgid "Re-connect below to continue to settings and edit your plugin."
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:56
msgid ""
"Quickly configure your online booking settings with our online booking wizard"
msgstr ""
"Konfigurieren Sie Ihre Online-Buchungseinstellungen mit unserem Online-"
"Buchungsassistenten. Ganz schnell und einfach"

#: ../vcita-main.php:71
msgid "Start Wizard"
msgstr "Assistent starten"

#: ../vcita-main.php:79
msgid "Welcome to vcita!"
msgstr "Willkommen bei vcita!"

#: ../vcita-main.php:81
msgid ""
"vcita is a self-service scheduling for you and your clients.<br>Save time on "
"coordination and increase client satisfaction."
msgstr ""
"vcita ist ein Selbstbedienungs-Terminplaner für Sie und Ihre Kunden."
"<br>Sparen Sie Zeit bei der Koordination und erhöhen Sie die "
"Kundenzufriedenheit."

#: ../vcita-main.php:87 ../vcita-main.php:269
msgid "Let’s get started"
msgstr "Los geht's"

#: ../vcita-main.php:91 ../vcita-main.php:273
msgid "Already have an account?"
msgstr "Sie haben bereits ein Konto?"

#: ../vcita-main.php:93 ../vcita-main.php:275
msgid "Connect"
msgstr "Verknüpfen"

#: ../vcita-main.php:122
msgid "See it in action"
msgstr "Demo ansehen "

#: ../vcita-main.php:123
msgid "From visitor to client with few easy steps"
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:131
msgid "Some of vcita’s cool features"
msgstr "Das bietet Ihnen vcita"

#: ../vcita-main.php:140
msgid "Schedule online – anytime, anywhere"
msgstr "Planen Sie Ihre Termine online – jederzeit und überall "

#: ../vcita-main.php:143
msgid "Our online scheduler can be accessed from anywhere, anytime!"
msgstr ""
"Unser Online-Terminplaner kann überall und jederzeit aufgerufen werden!"

#: ../vcita-main.php:151
msgid "The best experience for your clients"
msgstr "Das beste Kundenerlebnis"

#: ../vcita-main.php:154
msgid "Let clients schedule online services and conduct video calls via Zoom."
msgstr ""
"Lassen Sie Kunden Ihre Dienstleistungen online buchen und stellen Sie sich "
"für Videoanrufe über Zoom zur Verfügung."

#: ../vcita-main.php:162
msgid "Billing & Invoicing"
msgstr "Rechnungen"

#: ../vcita-main.php:165
msgid "Handle your billing & Invoicing like a pro, and accept payments online"
msgstr ""
"Organisieren Sie Ihre Rechnungen wie ein Profi und nehmen Sie Online-"
"Zahlungen entgegen"

#: ../vcita-main.php:175
msgid "Solo? Team? vcita fits all"
msgstr "Solo? Team? vcita passt immer!"

#: ../vcita-main.php:178
msgid ""
"Whether you’re a one-person show or manage a team of employees, we’ve got "
"you covered!"
msgstr ""
"Ganz gleich, ob Sie ein Solo-Unternehmen sind oder ein Mitarbeiterteam "
"leiten – vcita ist genau das Richtige für Sie!"

#: ../vcita-main.php:186
msgid "No coding needed"
msgstr "Keine Programmiererkenntnisse erforderlich"

#: ../vcita-main.php:188
msgid ""
"Integrating vcita’s scheduling software with your online assets is super "
"easy and requires no technical knowledge or coding."
msgstr ""
"Die Integration der Terminplanungssoftware von vcita ist kinderleicht und "
"erfordert keine erweiterten Kenntnisse zu Technik oder Programmierung."

#: ../vcita-main.php:196
msgid "Save the back-and-forth"
msgstr "Weniger Hin und Her"

#: ../vcita-main.php:199
msgid ""
"Let your calendar work for you! Automatically confirm client scheduling "
"requests based on your availability to save time on back & forth "
"coordination."
msgstr ""
"Lassen Sie Ihren Kalender für Sie arbeiten! Geben Sie Ihre Verfügbarkeit an "
"und lassen Sie vcita auf dieser Grundlage die Terminanfragen Ihrer Kunden "
"automatisch bestätigen, um Zeit bei der Terminsuche zu sparen."

#: ../vcita-main.php:207
msgid "See what users say about our online scheduler"
msgstr ""
"Schauen Sie nach, was Benutzer über den Online-Terminplaner von vcita zu "
"sagen haben"

#: ../vcita-main.php:209
msgid "Rated 4.7/5 on Google My Business (308 votes)"
msgstr "Bewertet mit 4,7/5 bei Google My Business (308 Stimmen)"

#: ../vcita-main.php:218
msgid "Sales & marketing"
msgstr "Verkauf & Marketing"

#: ../vcita-main.php:221
msgid ""
"“Before it took 3 days to schedule an appointment with a client. Now it "
"takes 30 seconds.”"
msgstr ""
"„Früher hat es 3 Tage gedauert, einen Termin mit einem Kunden zu "
"vereinbaren. Jetzt dauert es 30 Sekunden.“"

#: ../vcita-main.php:224
msgid "Brandon Klayman"
msgstr "Brandon Klayman"

#: ../vcita-main.php:225
msgid "Marketing & Sales Expert"
msgstr "Marketing- und Vertriebsexperte"

#: ../vcita-main.php:233
msgid "Entertainment & arts"
msgstr "Unterhaltung & Kunst"

#: ../vcita-main.php:236
msgid ""
"“I was able to triple my income because I had given clients the ability to "
"book their own appointments”"
msgstr ""
"„Ich konnte mein Einkommen verdreifachen, nachdem ich den Kunden die "
"Möglichkeit gegeben hatte, ihre Termine selbst zu buchen.“"

#: ../vcita-main.php:239
msgid "Patrick Osei"
msgstr "Patrick Osei"

#: ../vcita-main.php:240
msgid "Recording Studio Owner"
msgstr "Eigentümer eines Tonstudios"

#: ../vcita-main.php:248
msgid "Beauty & fashion"
msgstr "Schönheit & Mode"

#: ../vcita-main.php:251
msgid ""
"“The online scheduling ability enables me to have a life as an entrepreneur "
"and have a good flow to my day.”"
msgstr ""
"„Dank der Online-Terminplanung kann ich in Ruhe mein ein Leben als "
"Unternehmer führen und habe meinen Tagesablauf optimal im Griff.“"

#: ../vcita-main.php:254
msgid "Janay Mallela"
msgstr "Janay Mallela"

#: ../vcita-main.php:255
msgid "Wedding Gown Designer"
msgstr "Designer für Hochzeitskleider"

#: ../vcita-main.php:262
msgid "It’s time to get booked online"
msgstr "Lassen Sie sich online buchen"

#: ../vcita-main.php:264
msgid "Join the thousands of users who use vcita to manage their meetings."
msgstr ""

#: ../vcita-main.php:291
msgid "Your availability hours"
msgstr "Ihre Verfügbarkeitszeiten"

#: ../vcita-main.php:293
msgid "Set the time during which clients can book meetings with you."
msgstr ""
"Legen Sie die Zeiten fest, in denen Kunden Meetings mit Ihnen buchen können."

#: ../vcita-main.php:295
msgid "Edit availbility"
msgstr "Verfügbarkeit bearbeiten"

#: ../vcita-main.php:307
msgid "Your services"
msgstr "Ihr Dienstleistungsangebot"

#: ../vcita-main.php:309
msgid "Here are the services your clients can book with you. You can"
msgstr ""
"Dies sind die Dienstleistungen, die Ihre Kunden bei Ihnen buchen können. Sie "
"können weitere Dienstleistungen"

#: ../vcita-main.php:311
msgid "add / edit"
msgstr "hinzufügen / bearbeiten"

#: ../vcita-main.php:313
msgid "more services"
msgstr "."

#: ../vcita-main.php:324
msgid "Sync your Calendars"
msgstr "Kalender synchronisieren"

#: ../vcita-main.php:326
msgid ""
"Sync your Outlook, iCal or Google Calendar with vcita to efficiently manage "
"your calendar & avoid double bookings"
msgstr ""
"Synchronisieren Sie Ihren Outlook-, iCal- oder Google-Kalender mit vcita, um "
"Ihre Termine effizient zu verwalten und Doppelbuchungen zu vermeiden."

#: ../vcita-main.php:331
msgid "Sync calendar"
msgstr "Kalender synchronisieren"

#: ../vcita-main.php:395
msgid "Service name"
msgstr "Name der Dienstleistung"

#: ../vcita-main.php:395
msgid "Service duration"
msgstr "Dauer der Dienstleistung"

#: ../vcita-premium.php:12
msgid "The best online scheduling<br>solution for just $12 a month"
msgstr "Der beste Online-Terminplaner<br> für nur $12 im Monat"

#: ../vcita-premium.php:13
msgid "Enjoy these awesome scheduling features:"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:16
msgid "Business Calendar"
msgstr "Business calendar"

#: ../vcita-premium.php:17
msgid "Client portal"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:18
msgid "Online scheduling"
msgstr "Zeitplanung"

#: ../vcita-premium.php:19
msgid "Customized scheduling form"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:20
msgid "Unlimitted meettings types and services"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:21
msgid "2 way sync with Google Calendar, iCal & Outlook"
msgstr "Synchronschaltung mit Google Kalender/iCal/Outlook"

#: ../vcita-premium.php:24
msgid "Get it now!"
msgstr ""

#: ../vcita-premium.php:28
msgid "just $12 a month"
msgstr "für nur $12 im Monat"

#: ../vcita-scheduler.php:15
msgid "Appointment Booking and Online Scheduling"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:16
msgid ""
"This plugin shows your free time slot on your blog and allows you to book "
"appointments with your clients 24x7x365. Very easy Ajax interface. Easy to "
"setup and can be controlled completely from powerful admin area."
msgstr ""
"Dieses Plugin zeigt freie Zeitfenster in Ihrem Blog an und ermöglicht es "
"Ihnen, rund ums ganze Jahr Termine mit Ihren Kunden zu buchen. "
"Unkompliziertes Ajax-Interface. Einfach einzurichten und kann vollständig "
"vom Admin-Bereich aus verwaltet werden."

#: ../vcita-scheduler.php:28
msgid "vCita Plugin is already installed"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:30
msgid ""
", please remove \"<b>Appointment Booking and Online Scheduling</b>\" and use "
"the available one"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:138
msgid "Your online booking plugin is almost ready…!"
msgstr "Ihr Online-Terminplaner-Plugin ist fast bereit!"

#: ../vcita-scheduler.php:141
msgid ""
"It’s great to see you added vcita’s online scheduling plugin to your site."
"<br>To get your plugin up and running, just connect vcita to wordpress with "
"a few easy steps."
msgstr ""
"Schön, dass Sie den vcita-Online-Terminplaner zu Ihrer Website hinzugefügt "
"haben.<br>Verknüpfen Sie vcita jetzt mit ein paar einfachen Schritten mit "
"Wordpress, um Ihr Plugin zu aktivieren."

#: ../vcita-scheduler.php:159
msgid "Turn on the booking widget"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Terminplanungs-Widget"

#: ../vcita-scheduler.php:161
msgid ""
"Your clients can not book meeting online with you at the moment. Please turn "
"the booking<br>widget on to enable your clients to book online with you"
msgstr ""
"Ihre Kunden können derzeit keine Online-Termine bei Ihnen buchen. Aktivieren "
"Sie das <br>Terminplanungs-Widget, damit Ihre Kunden online bei Ihnen buchen "
"können."

#: ../vcita-scheduler.php:165
msgid "Turn on Widget"
msgstr "Widget aktivieren"

#: ../vcita-scheduler.php:205
msgid "You cannot activate this plugin, because you are using"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:207
msgid "Dismiss this notice."
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:249
msgid "Quick feedback"
msgstr "Kurzes Feedback"

#: ../vcita-scheduler.php:281
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr "Bitte teilen Sie uns kurz mit, warum Sie das Widget deaktivieren:"

#: ../vcita-scheduler.php:284
msgid "The plugin didn't work"
msgstr "Es hat nicht funktioniert"

#: ../vcita-scheduler.php:285
msgid "I don't like to share this information with you"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:286
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue"
msgstr ""
"Ich deaktiviere es nur vorübergehend, weil ich einen Fehler beheben möchte."

#: ../vcita-scheduler.php:287
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Ich habe ein besseres Plugin gefunden."

#: ../vcita-scheduler.php:288
msgid "Other"
msgstr "Andere Gründe"

#: ../vcita-scheduler.php:291
msgid "Skip & deactivate"
msgstr "Überspringen & deaktivieren"

#: ../vcita-scheduler.php:292
msgid "We can help: Support Service"
msgstr "Wir helfen Ihnen: Support kontaktieren"

#: ../vcita-scheduler.php:293
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: ../vcita-scheduler.php:428
msgid "Appointment Booking and Online Scheduling by vCita"
msgstr ""

#: ../vcita-scheduler.php:432
msgid "vCita Online Scheduling"
msgstr ""

#: ../vcita-settings-functions.php:17 ../php_assets/admin_header.php:70
msgid "Add to Site"
msgstr "Zur Seite hinzufügen"

#: ../vcita-settings-functions.php:18
msgid "Custom Implemetation"
msgstr "Benutzerdefinierte Implementierung"

#: ../vcita-settings-functions.php:19 ../php_assets/admin_header.php:72
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ../vcita-settings-functions.php:20 ../php_assets/admin_header.php:73
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: ../vcita-settings-functions.php:27 ../php_assets/admin_header.php:69
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ../vcita-settings-functions.php:32
msgid "Upgrade to pro"
msgstr ""

#: ../vcita-support.php:24
msgid "No worries! We are here to assist"
msgstr "Keine Sorge, wir sind immer für Sie da und helfen gerne."

#: ../vcita-support.php:34 ../vcita-support.php:41
#: ../vcita-utility-functions.php:233 ../vcita-utility-functions.php:338
#: ../vcita-utility-functions.php:372
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt"

#: ../vcita-support.php:36
msgid ""
"Have questions? email our support team and get answers to any question you "
"may have"
msgstr ""
"Haben Sie Fragen? Senden Sie eine E-Mail an unser Support-Team. Wir "
"beantworten Ihre Fragen"

#: ../vcita-support.php:50
msgid "Rate Us"
msgstr "Bewerten Sie uns"

#: ../vcita-support.php:52
msgid ""
"Enjoying vcita Scheduling? Please rate us 5 stars and help us spread the word"
msgstr ""
"Gefällt Ihnen die vcita-Terminplanung? Bitte bewerten Sie uns mit 5 Sternen "
"und erzählen Sie Ihren Kollegen von uns."

#: ../vcita-support.php:57
msgid "Rate Now"
msgstr "Jetzt bewerten"

#: ../vcita-support.php:64
msgid "Frequetly Asked Questions"
msgstr "FAQ (Häufig gestellte Fragen)"

#: ../vcita-support.php:71
msgid "What is a service (also known as a meeting type / event type)?"
msgstr ""
"Was ist eine Dienstleistung (auch bekannt als Meeting-Typ / "
"Veranstaltungstyp)?"

#: ../vcita-support.php:74
msgid ""
"When a client books a meeting he has to choose a meeting type (aka service) "
"from your service list. Each new vCita account is configured with several "
"default services that you can customize according to your needs. You can "
"also create as many additional services as you require. To learn more click"
msgstr ""
"Wenn ein Kunde ein Meeting bucht, muss er einen Meeting-Typ (= "
"Dienstleistung) aus Ihrer Dienstleistungsliste auswählen. Neue vcita-Konten "
"sind vorab mit unterschiedlichen Standarddienstleistungen konfiguriert, die "
"Sie Ihren Bedürfnissen entsprechend anpassen können. Außerdem können Sie so "
"viele zusätzliche Dienste einrichten, wie Sie benötigen. Mehr zu diesem "
"Thema erfahren Sie"

#: ../vcita-support.php:76 ../vcita-support.php:97 ../vcita-support.php:118
#: ../vcita-support.php:130 ../vcita-support.php:142 ../vcita-support.php:154
#: ../vcita-support.php:166
msgid "here"
msgstr "hier"

#: ../vcita-support.php:83
msgid "Can clients book an appointment with me outside my working hours?"
msgstr ""
"Können Kunden auch außerhalb meiner Buchungszeiten Termine bei mir buchen? "

#: ../vcita-support.php:86
msgid ""
"When using online scheduling your clients will be able to book an "
"appointment at any time. However, you can customize the hours of "
"availability to your liking. By default the set working days & hours are Mon-"
"Fri 9am-5pm."
msgstr ""
"Wenn Sie die Online-Terminplanung verwenden, können Ihre Kunden jederzeit "
"einen Termin bei Ihnen buchen. Ihre Verfügbarkeitszeiten können Sie nach "
"Ihren Wünschen anpassen. Als Standard eingerichtet sind die Arbeitszeiten Mo-"
"Fr 09:00-05:00 Uhr."

#: ../vcita-support.php:92
msgid "Can I set different working hours for certain dates?"
msgstr "Kann ich für bestimmte Tage abweichende Arbeitszeiten festlegen?"

#: ../vcita-support.php:95
msgid ""
"Yes. You can change and alter your availability status according to your "
"needs. Check it out"
msgstr ""
"Ja, Sie können Ihren Verfügbarkeitsstatus nach Ihren Bedürfnissen ändern und "
"anpassen. Erfahren Sie mehr "

#: ../vcita-support.php:104
msgid "Can I set specific working days & hours for a specific service?"
msgstr ""
"Kann ich für bestimmte Dienstleistungen besondere Arbeitstage und -zeiten "
"festlegen?"

#: ../vcita-support.php:107
msgid ""
"Yes. you can customize and align your working hours per service to your "
"availability. For example: if you provide manicure services only on Mondays "
"and Thursdays you can define specific availability only for that service."
msgstr ""
"Ja. Sie können Ihre Arbeitszeiten nach Dienstleistung sortiert an Ihre "
"Verfügbarkeit anpassen. Zum Beispiel: Wenn Sie Manikür nur montags und "
"donnerstags anbieten, können Sie eine spezifische Verfügbarkeit nur für "
"diesen Service festlegen."

#: ../vcita-support.php:113
msgid "Do I need to confirm the meeting after a client schedules online?"
msgstr "Muss ich von Kunden online gewählte Termine bestätigen?"

#: ../vcita-support.php:116
msgid ""
"By default the meeting requests are automatically accepted (i.e. your "
"clients will get a booking confirmation right after they schedule). If you "
"wish, you can turn off the auto accept feature and manually confirm / "
"decline every meeting request. Turn off auto accept"
msgstr ""
"Per Standard werden die Terminanfragen automatisch akzeptiert (d.h. Ihre "
"Kunden erhalten gleich nach der Buchung ein Bestätigungsschreiben). Wenn Sie "
"möchten, können Sie die automatische Annahme ausschalten und jede "
"Terminanfrage manuell bestätigen oder ablehnen. Deaktivieren Sie die "
"automatische Annahme"

#: ../vcita-support.php:125
msgid "Can I send reminders to clients?"
msgstr "Kann ich Kunden Erinnerungsschreiben schicken? "

#: ../vcita-support.php:128
msgid ""
"Yes, By default your clients will get a reminder email 30 minutes before the "
"meeting. You can change how many minutes / hours / days in advance, they "
"will get the alert. You can also create another reminder if needed. "
"Reminders can also be sent via sms. Customize your reminders"
msgstr ""
"Ja. Ihre Kunden erhalten per Standardeinstellung 30 Minuten vor einem Termin "
"mit Ihnen eine Erinnerungs-E-Mail. Diese Standardeinstellung können Sie nach "
"Belieben anpassen: Legen Sie fest, wie viele Minuten/Stunden/Tage im Voraus "
"die Benachrichtigung verschickt werden soll. Bei Bedarf können Sie auch "
"mehrere Erinnerungsschreiben einrichten oder diese per SMS verschicken "
"lassen. Passen Sie Ihre Erinnerungsbenachrichtigungen an"

#: ../vcita-support.php:137
msgid "Can I sync my calendar with vCita?"
msgstr "Kann ich meinen Kalender mit vcita synchronisieren? "

#: ../vcita-support.php:140
msgid ""
"Yes, vCita’s calendar enables you to sync with all other calendars such as "
"Gmail, iCal, Outlook etc. With a click of a button your vCita calendar will "
"be integrated to your prepared calendar. You will be able to see all the "
"meetings that are scheduled on vcita, and most importantly avoid double "
"bookings. You can sync your calendar"
msgstr ""
"Ja, der Kalender von vcita ermöglicht Ihnen die Synchronisierung mit "
"Kalendern von anderen Anbietern wie Gmail, iCal, Outlook usw. Mit einem "
"Klick auf eine Schaltfläche wird Ihr vcita-Kalender Ihren gewünschten "
"Kalender integriert. So können Sie alle auf vcita geplanten Termine sehen "
"und Doppelbuchungen vermeiden. Synchronisieren Sie Ihren Kalender"

#: ../vcita-support.php:149
msgid ""
"I want to use vcita’s scheduling button just on specific pages on my site. "
"Is it possible?"
msgstr ""
"Ich möchte die vcita-Schaltfläche für die Terminplanung nur auf bestimmten "
"Seiten meiner Website verwenden. Ist das möglich?"

#: ../vcita-support.php:152
msgid "Yes. Instructions are available"
msgstr " Ja, Anleitungen dazu finden Sie"

#: ../vcita-support.php:161
msgid "What information can I ask my clients to provide during scheduling?"
msgstr "Um welche Angaben kann ich meine Kunden bei der Terminvergabe bitten?"

#: ../vcita-support.php:164
msgid ""
"vCita enables you to fully personalize your meeting form. You can ask your "
"clients to provide any type of information while they schedule a meeting. "
"For example: a phone number, address, date of birth etc. You can customize "
"your meeting form"
msgstr ""
"vcita ermöglicht es Ihnen, Ihr Anfrageformular vollständig zu "
"personalisieren. Sie können Ihre Kunden bei der Terminvergabe um die "
"verschiedensten Angaben bitten, zum Beispiel eine Telefonnummer, Adresse, "
"Geburtsdatum usw."

#: ../vcita-support.php:172
msgid "Is vcita HIPAA compliant?"
msgstr "Ist vcita HIPAA-konform?"

#: ../vcita-support.php:173
msgid "Yes, vcita is HIPAA compliant."
msgstr "Ja, vcita ist HIPAA-konform."

#: ../vcita-support.php:177
msgid "More unanswered questions?"
msgstr "Haben Sie noch unbeantwortete Fragen?"

#: ../vcita-support.php:179
msgid "Head to"
msgstr "Weiter zu"

#: ../vcita-utility-functions.php:246 ../vcita-utility-functions.php:316
#: ../vcita-utility-functions.php:353 ../vcita-utility-functions.php:384
msgid "Book Appointment"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:428
msgid "To use vCita's sidebar please"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:435
msgid "Contact requests will be sent to this email:"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:440
msgid "Change Email"
msgstr ""

#: ../vcita-utility-functions.php:445
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: ../php_assets/admin_footer.php:3
msgid "You are connected to vcita as"
msgstr "Sie sind bei vcita angemeldet als"

#: ../php_assets/admin_footer.php:6
msgid "Sign out"
msgstr "Abmelden"

#: ../php_assets/admin_footer.php:19 ../php_assets/admin_header.php:100
msgid "Upgrade"
msgstr "Einrichten"

#: ../php_assets/admin_footer.php:25
msgid "Schedule a demo"
msgstr "Jetzt Termin wählen"

#: ../php_assets/admin_footer.php:31
msgid "Support & Docs"
msgstr "Support"

#: ../php_assets/admin_footer.php:37
msgid "Suggest a feature"
msgstr "Vorschlag einreichen"

#: ../php_assets/admin_header.php:6
msgid "Welcome Onboard!"
msgstr "Willkommen an Bord!"

#: ../php_assets/admin_header.php:9
msgid ""
"Your account on vcita was successfully created and you are ready to accept "
"appointments online."
msgstr ""
"Ihr vcita-Konto wurde erfolgreich erstellt. Sie können nun online "
"Terminbuchungen entgegennehmen."

#: ../php_assets/admin_header.php:10
msgid ""
"Your default working days are <b>Monday-Friday</b> from <b>9am</b> to "
"<b>5pm</b>. You can edit those on the settings tab."
msgstr ""
"Als Standardarbeitszeiten sind aktuell <b>Montag</b>-<b>Freitag</b> von "
"<b>9:00</b> bis <b>17:00</b> Uhr gespeichert. Sie können diese unter "
"„Einstellungen“ anpassen."

#: ../php_assets/admin_header.php:11
msgid "Go ahead to customize your scheduling button look and feel."
msgstr ""
"Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf und passen Sie auch die Optik Ihres "
"Terminplaners an."

#: ../php_assets/admin_header.php:12
msgid "Happy Scheduling,"
msgstr "Viel Spaß mit Ihrem Terminplaner!"

#: ../php_assets/admin_header.php:13 ../php_assets/admin_header.php:43
#: ../php_assets/admin_header.php:59
msgid "The vcita Team"
msgstr "Das vcita-Team"

#: ../php_assets/admin_header.php:20
msgid "Please reconnect vcita"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:22
msgid "Two more steps to go:"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:23
msgid "1. Please reconnect your vcita account to this plugin."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:24
msgid ""
"2. RECOMMENDED: After you reconnect please schedule a demo appointment with "
"yourself through your site to make sure that  everything works properly."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:27
msgid "Reconnect vcita"
msgstr "Mit vcita verbinden"

#: ../php_assets/admin_header.php:35
msgid "Fresh Scheduling Experience"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:37
msgid "Hey"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:38
msgid "Thank you for updating the plugin."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:39
msgid ""
"What's new in this update? absolutely everything. To provide you a better "
"experience we gave the plugin a fresh new design and coded everything from "
"scratch."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:40
msgid ""
"Although the code is brand new, our team worked very hard to make sure that "
"all vcita features you had in the previous version will remain active. In "
"any event, we advise you to take a quick review of your site just to make "
"sure that everything works as before."
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:41
msgid "If you have any issues you are welcome to contact"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:41
msgid "our support"
msgstr "Support"

#: ../php_assets/admin_header.php:42
msgid "Enjoy,"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:51
msgid "Thanks for activating vcita scheduler"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:54
msgid "We've noticed that you are using other vcita plugins"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:55
msgid ""
"In order to customize your scheduling button you need to deactivate them"
msgstr ""

#: ../php_assets/admin_header.php:69
msgid "Main"
msgstr "Hauptseite"

#: ../php_assets/admin_header.php:71
msgid "Custom Implementation"
msgstr "Benutzerdefinierte Implementierung"

#: ../php_assets/admin_header.php:97
msgid "Online Booking by vcita"
msgstr "vcita Online-Buchungen"

#~ msgid "Manage your business<br>from a to z with vcita:"
#~ msgstr ""
#~ "vcita unterstützt Sie in allen<br>Aspekten Ihrer Unternehmensverwaltung"

#~ msgid "Online payments"
#~ msgstr "Online-Zahlungen"

#~ msgid "Client management (CRM)"
#~ msgstr "Kundenverwaltung (CRM)"

#~ msgid "Marketing & coupons"
#~ msgstr "Marketing & Gutscheine"

#~ msgid "Check available plans"
#~ msgstr "Verfügbare Tarife prüfen"

#~ msgid "Not sure what you’re looking for? we’d be happy to advise."
#~ msgstr ""
#~ "Sie sind sich nicht sicher, was Ihren Bedürfnissen am besten entspricht? "
#~ "Wir beraten Sie gerne. "

#~ msgid "Click here"
#~ msgstr "Klicken Sie hier"

#~ msgid "to book a quick consultation with our customer Success Team."
#~ msgstr ""
#~ ", um eine schnelle Beratung mit unserem Implementierungseam zu buchen."

#~ msgid "here2"
#~ msgstr "hier"

#~ msgid "Shedule Now"
#~ msgstr "Забронировать сейчас"
